|
送賀知章歸四明 / 作者:李隆基 |
遺榮期入道,辭老竟抽簪。
豈不惜賢達(dá),其如高尚心。
寰中得秘要,方外散幽襟。
獨有青門餞,群僚悵別深。
|
|
送賀知章歸四明解釋: 詩詞的中文譯文:
送賀知章歸四明。賀知章因身份遺榮而放棄入道,最終離開官職。這不是不珍惜他的才華與才德,而是因為他高尚的心靈使他作出了這樣的選擇。他在世間的地位得到了廣泛的認(rèn)可,但他的內(nèi)心追求卻更愿意散布在幽靜的方外之地。只有青門平素的交往才令人無比懷念,其他的朝廷同僚對他的離別也感到非常悲傷。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皇帝李隆基送給賀知章的別離詩。賀知章是李隆基的重要臣子,以其才華橫溢和高尚的品質(zhì)而聞名。但賀知章因個人志向與高尚的追求,選擇了放棄官職而入道修行,這讓李隆基感到惋惜。詩中表達(dá)了李隆基對賀知章的賞識和懷念之情,也體現(xiàn)了賀知章內(nèi)心追求自由和超脫塵世的意愿。
李隆基對賀知章的贊賞與懷念可以從他用詩表達(dá)的情感中感受到。他認(rèn)為賀知章是個賢達(dá)的人,但他對賀知章選擇修道卻不以為忤,而是理解并贊同的態(tài)度。詩中通過對賀知章的贊美和思念,表達(dá)了李隆基對他的深厚友情和對高尚品質(zhì)的崇尚。
此外,詩中也表現(xiàn)了賀知章在朝廷的地位和在他心靈中的追求之間的矛盾。身為重要官員的他受人尊敬,但他內(nèi)心卻追求一個安靜自由的境地,渴望遠(yuǎn)離塵世的紛擾。最后一句“獨有青門餞,群僚悵別深”意味著即使他和朝廷同僚有過親近,且即將離別,但最為深切的懷念仍然是皇帝的送別。這表示他與皇帝的交往是與眾不同的,與其他同僚不同的,是給予他很多理解與支持的。
總而言之,這首詩表達(dá)了唐代皇帝李隆基對賀知章離別的惋惜和思念之情,同時也展示了賀知章高尚品格追求自由的境地。這首詩借賀知章的離去,表達(dá)了詩人對超越塵世追求的思考和對友情的珍視。 |
|