|
寒閨夜 / 作者:白居易 |
夜半衾裯冷,孤眠懶未能。
籠香銷盡火,巾淚滴成冰。
為惜影相伴,通宵不滅燈。
|
|
寒閨夜解釋:
《寒閨夜》是唐代詩人白居易的作品。以下是該詩的中文譯文:
夜半冷被單,孤眠難入眠。
香爐熏盡火,巾上淚凝結。
可憐相伴影,通宵不滅燈。
這首詩描繪了一個女子寒冷的閨房夜晚。詩人描述了寒冷的夜晚,他躺在床上,被單冷冰冰的,孤獨地無法入眠。香爐中的香料已經燒盡,火滅了,他的巾子上的淚水已經凝結成了冰。他憐惜自己的影子作為唯一的伴侶,整夜都不熄滅燈火。
這首詩詞通過描繪冷寂的夜晚,表達了詩人內心的孤獨和寂寞。詩人通過寒冷的形象來烘托出他內心的苦痛和無奈。他的孤眠、冷淚和不滅的燈火,都成為了他思念和悲傷的象征。
《寒閨夜》這首詩詞給人以深深的感觸,展現了作者內心的孤獨和無助。通過物象的描寫,詩人將自己的情感與環境相結合,使讀者能夠感受到他的寂寞與悲傷。這首詩詞以簡潔的語言表達了情感,給人以強烈的共鳴。同時,詩人通過對寂寞夜晚的描繪,表達了對親情、友情和愛情的渴望,詩中的燈火象征著詩人對希望和溫暖的追求。
總的來說,《寒閨夜》是一首情感深沉的詩詞,通過描繪冷寂的夜晚和詩人內心的孤獨,表達了對溫暖和陪伴的渴望。這首詩詞以簡練的語言和形象的描寫,打動了讀者的心靈,使人們在寂寞中感受到了作者的情感世界。
|
|