|
胡笳十八拍·第三拍 / 作者:劉商 |
如羈囚兮在縲紲,憂慮萬端無處說。
使余刀兮剪余發,食余肉兮飲余血。
誠知殺身愿如此,以余為妻不如死。
早被蛾眉累此身,空悲弱質柔如水。
|
|
胡笳十八拍·第三拍解釋: 《胡笳十八拍·第三拍》是唐代詩人劉商的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
如同囚徒般被束縛,內心的憂慮無處傾訴。
讓我用刀來剪我的頭發,吃我的肉,喝我的血。
我真心知道以這樣的方式舍身,與其做你的妻子,不如選擇死亡。
早已被你那如蛾眉般令人厭倦的身姿所消耗,只剩下空虛和悲傷,像水一般柔軟脆弱。
這首詩的譯文傳遞出了作者內心的絕望和無奈。詩中的男子描述了自己被囚禁的痛苦和束縛,表達了無法傾訴的痛苦和對生活的絕望。他寧愿選擇死亡來解脫自己,也不愿意繼續被束縛在這樣的境地。同時,詩中還表達了對美貌的反思,描述了作者對虛浮的美的艱辛和內心的脆弱。整首詩以悲愁之情洗滌情懷。 |
|