|
題禪居廢寺 / 作者:劉商 |
凋殘精舍在,連步訪緇衣。
古殿門空掩,楊花雪亂飛。
鶴巢松影薄,僧少磬聲稀。
青眼能留客,疏鐘逼夜歸。
|
|
題禪居廢寺解釋: 題禪居廢寺
凋殘精舍在,
連步訪緇衣。
古殿門空掩,
楊花雪亂飛。
鶴巢松影薄,
僧少磬聲稀。
青眼能留客,
疏鐘逼夜歸。
詩(shī)詞的中文譯文:
禪居廢棄的寺廟
凋殘的精舍還在,
連步去拜訪著那穿緇衣的僧人。
古老的殿門虛掩著,
楊花和雪紛紛飛舞。
鶴兒在松樹影下輕盈地巢居,
僧人稀少,梵鐘聲也越發(fā)消散。
有一雙青翠的眼睛能夠留下來招待客人,
而疏疏的鐘聲則催促夜歸。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)禪居廢棄的寺廟景象,并體現(xiàn)了作者對(duì)寺廟的懷念和哀愁之情。
詩(shī)的第一句“凋殘精舍在,連步訪緇衣。”描述了寺廟已經(jīng)年久失修,卻仍然堅(jiān)持存在,并且作者尊重地前往拜訪那些穿著黑色僧衣的僧人。這種持續(xù)的拜訪顯示了作者對(duì)禪宗和修行的尊重和追求。
接下來的兩句“古殿門空掩,楊花雪亂飛。”描繪了古老的殿門虛掩,寺廟周圍卻是楊花和雪紛紛飛舞。此景象昭示著寺廟荒廢已久,寺廟的寂靜與自然界的飛舞形成了對(duì)比。
后兩句“鶴巢松影薄,僧少磬聲稀。”表現(xiàn)了在松樹的影子下只有幾只鶴巢,僧人稀少,佛寺中的梵鐘聲也越來越少。這是寺廟衰落的縮影,也可以理解為深入修行之人的稀少。
最后兩句“青眼能留客,疏鐘逼夜歸。”提到一個(gè)擁有一雙青翠眼睛的人能夠留住客人,而稀疏的鐘聲則迫使客人在夜晚離去。這表達(dá)了作者對(duì)禪宗的溫暖之處以及在寺廟中修行者必須遵守的規(guī)律和離別的悲傷。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了禪宗精神中的清靜和超脫世俗之感。通過描繪廢棄的寺廟和僧人稀少的景象,詩(shī)歌表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事易逝的思考,同時(shí)融入了作者對(duì)禪修之道的追求和對(duì)禪修環(huán)境的留戀之情。 |
|