|
鄉思(用前韻) / 作者:薛濤 |
峨嵋山下水如油,憐我心同不系舟。
何日片帆離錦浦,棹聲齊唱發中流。
|
|
鄉思(用前韻)解釋: 《鄉思(用前韻)》中文譯文:
峨嵋山下水平靜,我心被束縛如舟一樣。何時能駕帆離開錦浦,劃槳聲齊唱發中流。
詩意和賞析:
《鄉思(用前韻)》是唐代詩人薛濤的作品,通過描繪峨嵋山下的平靜水面,表達了詩人對鄉愁的思念之情。詩中的“我心被束縛如舟一樣”形象地表達了詩人內心的困擾和無法自由的感覺。詩人希望能駕馭帆船離開與故鄉相連的錦浦,踏上未知的旅程,在中流劃槳的聲音中尋找自由和寧靜。
整首詩情感真摯,用意深遠,通過對自然景色的描繪,暗合了詩人內心的鄉愁之情。水如油的平靜景象與詩人內心被束縛的感覺形成了鮮明的對比,突出了詩人渴望自由的心情。整首詩采用了工整的五言絕句,用詩歌形式抒發了詩人的情感和思念之情。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人內心的鄉愁之情,描述了詩人對家鄉的思念和對自由的渴望。通過自然景色的描繪,將人的情感與自然景觀相結合,給讀者帶來了深思和共鳴。 |
|