|
長相思 / 作者:曹鄴 |
妾顏與日改,君心與日新。
三年得一書,猶在湘之濱。
料君相輕意,知妾無至親。
況當受明禮,不合再嫁人。
愿君從此日,化質為妾身。
|
|
長相思解釋: 詩詞:《長相思》
朝代:唐代
作者:曹鄴
妾顏與日改,
君心與日新。
三年得一書,
猶在湘之濱。
料君相輕意,
知妾無至親。
況當受明禮,
不合再嫁人。
愿君從此日,
化質為妾身。
中文譯文:
我的容顏如同日月流轉一般改變,
而你的心意卻日復一日地更新。
三年才收到一封書信,
仍停留在湘江的岸邊。
我料想你對我并不重視,
明白我與你無血緣關系。
況且我應該接受婚姻的儀式,
不應再嫁給他人。
愿意從今天起,
你能將我變成你的妾室。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了女子對心上人的思念之情。作者以妾身的身份,抒發了對君主或情郎的深深思念和渴望。
詩中描述了女子容顏的改變,暗喻了時間的流逝,而君心卻不斷更新,顯示了作者對君主的忠誠和深情。雖然她只收到了很少的書信,但仍然珍視保存,表達了對君主的思念之情。
作者明白自己在君主心中地位的不高,知道自己沒有至親血緣關系,因此不敢妄望君主對她的重視。她還提到應該接受明禮,不應再嫁給他人,表達了對君主的忠貞和堅守。
最后,作者表達了自己的愿望,希望君主能夠將她作為自己的妾室,將她化身為君主的妻子,以實現她對君主的深情與依戀。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,表達了女子深深的長相思之情,展現了唐代女子對君主的忠貞和渴望,以及她們在封建禮教下的無奈和堅守。 |
|