|
城南野居寄知己 / 作者:曹鄴 |
奔走未到我,在城如在村。
出門既無意,豈如常閉門。
作詩二十載,闕下名不聞。
無人為開口,君子獨有言。
身為苦寒士,一笑亦感恩。
殷勤中途上,勿使車無輪。
|
|
城南野居寄知己解釋: 城南野居寄知己
奔走未到我,
在城如在村。
出門既無意,
豈如常閉門。
作詩二十載,
闕下名不聞。
無人為開口,
君子獨有言。
身為苦寒士,
一笑亦感恩。
殷勤中途上,
勿使車無輪。
中文譯文:
城南的野居寫給朋友
奔走還未到我的身旁,
在城市中如同在農村一般。
出門既然無意義,
何不如常常閉門不出。
寫詩已經有二十年,
下界的人都沒有聽聞過我的名字。
沒有人為我開口,
只有君子才擁有真言真語。
我身為一位貧窮孤獨的士人,
即使是一聲微笑我也感激不盡。
胸懷熱誠地上路,
請不要讓車子失去輪子。
詩意和賞析:
這首詩以寫給知己的信函的形式呈現,表達了作者身處繁華都市而心靈卻追求寧靜宅居的情愫。在城市中,作者感到如同在鄉村一般平靜,反倒是出門奔走的時候,心中缺乏意義,與常閉門宅居相比較,更加無聊無意。這種思緒真實切實,流露出作者對虛浮繁華的世俗生活的厭倦。
作者自稱作詩已有二十載,但卻無名無功,似乎深感自身辛勞付出卻得不到應有的回報。然而,詩中又表達了一種淡然從容的態度,表示并不在乎他人的評價和稱號,只有真正的君子才會理解并分享自己的真實思想和感受。
詩的最后兩句表達了作者對于處境的思索和期望。他自稱為“苦寒士”,即使得到一絲微笑也心懷感激。同時,他寄望于殷勤的友人與他一同前行,不要讓車失去輪子,借此表達了對友人關懷和期待共同奮斗的意愿。
這首詩以簡潔干練的語言表達了作者內心獨特的思考和情感,既有對生活現實的厭倦和追求平靜的訴求,也有對友人真誠的期待和真摯的感激之情。通過這些表達,讀者可以感受到作者對自我境遇的思索和真實情感的流露,也能從中引發對于現實和友情的思考。 |
|