|
寄劉駕 / 作者:曹鄴 |
一川草色青裊裊,繞屋水聲如在家。
悵望美人不攜手,墻東又發數枝花。
|
|
寄劉駕解釋: 《寄劉駕》
一川草色青裊裊,
繞屋水聲如在家。
悵望美人不攜手,
墻東又發數枝花。
詩詞的中文譯文:
蓬萊一帶的草色郁郁蔥蔥,
圍繞著屋子的水聲宛若身處家中。
心中憂傷,美人不與我同行,
墻角又開放了幾支花朵。
詩意:
這首詩詞描寫了詩人對于美景和思念之情的表達。詩人身處蓬萊一帶,四周的草色青翠欲滴,給他一種寧靜舒適之感,回憶起自家的水景,水聲回蕩在耳旁,仿佛置身家中。然而,詩人感到心中的寂寞和憂傷,因為他所思念的美人并不在他身邊,只能獨自欣賞美景。與此同時,他看到了墻角又開放了幾朵花,這些花朵為他增添了一些希望和喜悅。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描寫蓬萊一帶的自然景色和居住環境,來表達詩人心中的思念之情。詩人以草色和水聲來形容自然景色,通過這些景物來烘托出他內心中的思念和孤寂。他思念的人不在他身旁,只能在美景中默默寄托。墻角開放的花朵為他帶來一些期待和希望,也讓他感到一絲溫暖。整首詩詞簡短精煉,情感真摯,通過對美景和思念的描繪,抒發了詩人內心的情感和心境。 |
|