|
宿白馬寺 / 作者:張繼 |
白馬馱經事已空,斷碑殘剎見遺蹤。
蕭蕭茅屋秋風起,一夜雨聲羈思濃。
|
|
宿白馬寺解釋: 宿白馬寺
白馬馱經事已空,
斷碑殘剎見遺蹤。
蕭蕭茅屋秋風起,
一夜雨聲羈思濃。
譯文:
在白馬寺過夜
白馬背負佛經的事情已經結束,
斷掉的石碑,殘留下的廟宇殘蹤。
茅草屋里蕭蕭的秋風吹起,
一整夜的雨聲,思緒紛紜。
詩意:
這首詩是描繪作者在白馬寺過夜時的所感所思。白馬寺是一座古老的佛寺,而白馬馱經則是佛經傳播的一種方式,在經書寫在馬背上,然后放生,讓馬自由地漫游,以傳播佛法。然而,經書的傳播結束后,寺廟卻殘留下了斷掉的碑碎和殘破的廟宇。在茅草屋中,秋風吹過,帶來了寂靜和冷清。夜晚的雨聲更加加重了作者的思緒和思考。
賞析:
這首詩通過描繪白馬寺的景象,展示了歲月的流轉和人事的更迭。白馬馱經的一幕已經過去,寺廟和碑碎只留下了些許痕跡。茅草屋中的秋風和夜雨催人沉思,寄托了作者對古代佛教傳播方式的思考以及他對佛教這一信仰的追求和思索之情。整首詩情感深沉,意境蕭瑟,透露出作者對于人生和信仰的思考和反思。 |
|