|
送客不及 / 作者:雍陶 |
水闊江天兩不分,行人兩處更相聞。
遙遙已失風(fēng)帆影,半日虛銷指點(diǎn)云。
|
|
送客不及解釋: 《送客不及》是唐代雍陶創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
江水廣闊無(wú)邊際,江面和天連為一體。
行人在兩地遠(yuǎn)行進(jìn),但能互相傾訴離別之情。
遙遠(yuǎn)處風(fēng)帆已不見(jiàn),半天時(shí)間云翳模糊。
雖然送客未能及時(shí),但愿指點(diǎn)云的手勢(shì)能將祝福送。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了離別時(shí)的情景。詩(shī)中的江水和天空融為一體,意味著離別的人與物之間已沒(méi)有界限。行人在不同的地點(diǎn)離別,但因?yàn)榫嚯x的關(guān)系,也只能以行動(dòng)來(lái)表達(dá)離別的情感。詩(shī)人描述了遠(yuǎn)方的風(fēng)帆消失于視野之外,而天空上的云也被西風(fēng)吹散,這一切都昭示著舟船已離開(kāi),離別的過(guò)程正在進(jìn)行中。雖然送客時(shí)來(lái)不及了,但詩(shī)人仍然希望能用手勢(shì)向遠(yuǎn)方的云傳達(dá)自己的祝福。
賞析:
這首詩(shī)描寫(xiě)了離別時(shí)的場(chǎng)景,透露出深深的離愁別緒。通過(guò)江水和天空的描繪,詩(shī)人展現(xiàn)了大自然的壯麗景色,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了人們?cè)陔x別時(shí)面臨的無(wú)法抗拒的現(xiàn)實(shí)。盡管無(wú)法慢行送客,但詩(shī)人依然表達(dá)了一種美好的愿景,希望用手勢(shì)向遠(yuǎn)方的云傳達(dá)自己的祝福。這種凄美的離別情懷觸動(dòng)了讀者內(nèi)心深處的情感共鳴,使人不禁對(duì)離別的主題產(chǎn)生思考和沉思。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔而又深刻,透過(guò)簡(jiǎn)短的文字,詩(shī)人成功地表達(dá)了離別的苦痛和無(wú)奈。 |
|