|
孤桐 / 作者:雍陶 |
疏桐馀一干,風(fēng)雨日蕭條。
歲晚琴材老,天寒桂葉凋。
已悲根半死,復(fù)恐尾全焦。
幸在龍門下,知音肯寂寥。
|
|
孤桐解釋: 孤桐
疏桐馀一干,
風(fēng)雨日蕭條。
歲晚琴材老,
天寒桂葉凋。
已悲根半死,
復(fù)恐尾全焦。
幸在龍門下,
知音肯寂寥。
中文譯文:
孤桐疏落只余一根,
風(fēng)雨天天凄涼。
歲月已晚,琴材漸老,
天寒桂葉凋零。
已經(jīng)感到根部半死,
又擔(dān)憂尾部會(huì)整個(gè)焦枯。
幸運(yùn)的是,在龍門下,
有一個(gè)知音肯與我共寂寥。
詩意和賞析:
《孤桐》是唐代詩人雍陶創(chuàng)作的一首詩,通過描述一棵孤零零的桐樹,表達(dá)了作者的孤獨(dú)寂寥之感。詩中以桐樹作為象征,抒發(fā)了作者對(duì)自身命運(yùn)的苦悶之情。
詩的開頭,疏落的孤桐形象襯托了作者的孤獨(dú)。風(fēng)雨蕭條的景象,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩人內(nèi)心的凄涼感。接著,詩人運(yùn)用歲晚琴材老、天寒桂葉凋的意象,表達(dá)出自己身體逐漸衰老、生命漸行漸遠(yuǎn)的無奈之情。
在接下來的兩句中,詩人透過桐樹的生命狀態(tài),抒發(fā)了對(duì)自身命運(yùn)的擔(dān)憂與焦慮。已經(jīng)悲傷到根部半死了,又擔(dān)心尾部會(huì)完全焦枯,這種內(nèi)心的焦慮和無奈非常貼切地描繪了詩人自身的心境。
而詩的結(jié)尾,則顯露出一絲希望和寬慰。幸運(yùn)的是,詩人在龍門下找到了一個(gè)知音,這位知音能夠與他共同面對(duì)孤寂的境遇,給予他一絲溫暖和共鳴。
整首詩以孤桐為隱喻,用細(xì)膩的描寫展示了作者內(nèi)心的孤寂和苦悶,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)命運(yùn)的無奈和焦慮。通過描寫自然景觀,詩人把自己的情感與外部環(huán)境相結(jié)合,達(dá)到了情景交融、意境深遠(yuǎn)的藝術(shù)效果。 |
|