|
王昭君二首(時年十七) / 作者:白居易 |
滿面胡沙滿鬢風(fēng),眉銷殘黛臉銷紅。
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。
|
|
王昭君二首(時年十七)解釋:
王昭君二首(時年十七)
滿面胡沙滿鬢風(fēng),眉銷殘黛臉銷紅。
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。
中文譯文:
滿面布滿了胡沙,胡須像風(fēng)一樣飄動,
眉毛已經(jīng)褪去了殘留的妝黛,臉頰也失去了原有的紅潤。
憂愁、苦難、辛勤勞作使我變得憔悴不堪,但現(xiàn)在我卻像畫中的人一樣美麗。
漢使人卻帶著回信,里面寫著讓我何時可以贖回我的美麗。
如果君王問起我的容貌,別說現(xiàn)在不如當(dāng)初在宮中時那般美麗。
詩意和賞析:
這是一首描寫王昭君被迫遠(yuǎn)嫁匈奴的詩。王昭君是中國歷史上的一個傳奇人物,她是漢代宣帝劉詢的女兒,因為政治需要,被迫嫁給匈奴的單于呼韓邪單于。這首詩描寫了她被迫離開家鄉(xiāng),遠(yuǎn)嫁異國的悲苦心情。
詩中以細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了王昭君的憔悴面容,滿臉還有著胡沙,鬢角隨風(fēng)飄動,眉毛已經(jīng)褪去了妝黛,臉色也不再紅潤。作者通過這些描寫,展示了王昭君在異國他鄉(xiāng)的艱辛和苦難。
然而,在最后兩句詩中,作者表達(dá)了王昭君的堅強和自尊。她雖然被迫離開了宮廷,失去了昔日的美麗,但她并不愿意將自己與宮廷美麗的容顏相比,希望君王不要詢問她現(xiàn)在的容貌。
這首詩表達(dá)了作者對王昭君不幸命運的同情和贊美她堅韌不拔的個性。它也成為了文學(xué)中的經(jīng)典作品,傳頌至今。
|
|