|
晚登江樓有懷 / 作者:李嘉祐 |
獨(dú)坐南樓佳興新,青山綠水共為鄰。
爽氣遙分隔浦岫,斜光偏照渡江人。
心閑鷗鳥時(shí)相近,事簡(jiǎn)魚竿私自親。
只憶帝京不可到,秋琴一弄欲沾巾。
|
|
晚登江樓有懷解釋: 晚登江樓有懷
獨(dú)坐南樓佳興新,
青山綠水共為鄰。
爽氣遙分隔浦岫,
斜光偏照渡江人。
心閑鷗鳥時(shí)相近,
事簡(jiǎn)魚竿私自親。
只憶帝京不可到,
秋琴一弄欲沾巾。
中文譯文:
靜靜地坐在南樓上,心情愉悅而新鮮,
青山和綠水成了我親密的鄰居。
清新的空氣輕易分隔了江上的崗巒,
斜陽的余輝特意照耀著過江的人。
心情寧?kù)o,海鳥時(shí)常飛得靠近,
瑣事簡(jiǎn)單,釣竿是我獨(dú)自親近的朋友。
只是我懷念著帝京無法去往,
歸心一弄秋琴,便觸動(dòng)了濕潤(rùn)了衣襟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者在江樓上獨(dú)自品味自然之美、追求內(nèi)心寧?kù)o和對(duì)故鄉(xiāng)的懷念的情感。作者坐在南樓上,遠(yuǎn)離城市的喧囂,享受著青山綠水的陪伴,感悟自然之美。他感嘆著清新的空氣輕易地隔絕了江上的崗巒,斜陽余輝則照耀著渡江的人。在這樣的環(huán)境中,他的心情寧?kù)o,海鳥也靠近他,而釣竿則成了他獨(dú)自親近的朋友。然而,他仍然無法忘記帝京(指長(zhǎng)安)而無法去往,只能彈奏著秋琴,觸發(fā)內(nèi)心的情感,想念之情使他的眼淚濕潤(rùn)了衣襟。
賞析:
《晚登江樓有懷》以簡(jiǎn)潔明了的文字,表達(dá)了作者對(duì)自然之美的喜愛和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中抒發(fā)出了希望遠(yuǎn)離塵囂、追求內(nèi)心平靜的愿望。作者通過描繪青山綠水和斜陽的余輝,展示了田園詩(shī)意的美景和情感。同時(shí),作者也在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,希望能回到長(zhǎng)安,但又只能通過彈琴來寄托思鄉(xiāng)之情。整首詩(shī)優(yōu)美的語言和情感抒發(fā),給讀者帶來一種寧?kù)o和懷舊的感受。 |
|