|
補(bǔ)樂歌十首·六英 / 作者:元結(jié) |
我有金石兮,擊考崇崇。
與汝歌舞兮,上帝之風(fēng)。
由六合
兮,英華沨沨。
我有絲竹兮,韻和泠泠。
與汝歌舞兮,上帝之聲。
由六合
兮,根底嬴嬴。
|
|
補(bǔ)樂歌十首·六英解釋: 《補(bǔ)樂歌十首·六英》是唐代元結(jié)所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我擁有金石之音,敲擊著莊嚴(yán)崇高的樂章。
與你一同歌舞,享受上帝的風(fēng)聲。
音樂從六合之間傳來,英華盛開,繁榮無比。
我擁有絲竹之音,旋律和諧悠揚(yáng)。
與你一同歌舞,感受上帝的聲音。
音樂從六合之間傳來,根基穩(wěn)固,得勝有余。
詩意:
這首詩詞以音樂為主題,描述了詩人擁有金石和絲竹之音所帶來的美妙樂章,以及與他人共同歌舞的愉悅。詩人將這些樂音與上帝的風(fēng)聲和聲音相聯(lián)系,表達(dá)了音樂的神圣與靈性。他認(rèn)為音樂是一種源自六合天地的神奇力量,能夠讓人們感受到英華的璀璨和根基的穩(wěn)固。
賞析:
這首詩詞以對音樂的贊美和頌揚(yáng)為主題,通過運(yùn)用豐富的修辭手法,展現(xiàn)了音樂的魅力和力量。金石和絲竹代表了不同的樂器,分別象征著莊嚴(yán)和悠揚(yáng)的音樂風(fēng)格。詩人通過與他人一同歌舞,強(qiáng)調(diào)了音樂的社交性和交流之美。他將音樂與上帝的聲音和風(fēng)聲相聯(lián)系,使音樂的意義超越了娛樂和藝術(shù)形式,具有了更深刻的宗教和精神層面。六合的意象表達(dá)了音樂的廣泛傳播和普遍影響,以及音樂的根基和穩(wěn)固性。整首詩詞以簡練的語言表達(dá)了音樂的美妙和神奇,給人以清新愉悅之感,同時也傳遞了詩人對音樂的熱愛和敬意。 |
|