|
|
(《云門》,軒轅氏之樂歌也,其義蓋言云之出,潤益
萬物,如帝之德,無所不施。
凡二章,章四句)
玄云溶溶兮,垂雨濛濛;類我圣澤兮,涵濡不窮。
玄云漠漠兮,含映逾光;類我圣德兮,溥被無方。
|
|
補樂歌十首解釋: 《云門》是一首樂歌,表達了云降雨滋潤萬物的美好意境,以及如帝王之德無所不施的含義。這首詩有兩章,每章四句。
玄云溶溶兮,垂雨濛濛;
類我圣澤兮,涵濡不窮。
玄云漠漠兮,含映逾光;
類我圣德兮,溥被無方。
詩詞的中文譯文為:
渾渾的玄云啊,透徹的雨霧;
像是圣澤一樣啊,潤澤無盡啊。
模糊的玄云啊,含映超越光亮;
如同我的圣德啊,無限覆蓋與包容啊。
這首詩通過描繪云霧覆蓋大地,降雨滋養(yǎng)萬物的場景,表達了云的奇妙、神秘和它給世界帶來的美好影響。詩中提到的“玄云”和“涵濡”是對云霧的形象描繪,將其與作者的圣德相類比,隱喻著作者的仁德如同云一樣無所不在、無窮無盡。
整首詩用簡練的語言表達了云的神奇和帝王般的仁德,展示了作者對自然界和社會的關(guān)注,讓人感受到了大自然的浩大以及作者對于美的領(lǐng)悟和追求。 |
|