|
黃魚 / 作者:杜甫 |
日見巴東峽,黃魚出浪新。
脂膏兼飼犬,長大不容身。
筒桶相沿久,風雷肯為神。
泥沙卷涎沫,回首怪龍鱗。
|
|
黃魚解釋:
《黃魚》的中文譯文:每天早上我都會去巴東峽看黃魚,它們從浪濤中躍出。它們身上的油脂滋潤了我的狗,它們長得如此巨大,無法在水中自由游動。這種捕魚的技法已經延續了很長時間,人們將其視作風雷的神跡。泥沙攪動成渾濁的涎沫,回過頭來,我驚訝于黃魚身上的鱗片。
詩意和賞析:《黃魚》是杜甫在觀賞黃魚時寫的詩,通過描寫黃魚的形象和捕魚的技法,抒發了對大自然的敬畏之情。詩中的黃魚象征著自由、生命力和生命的巨大能量,它們從浪濤中躍出,展示了生命的活力和勇敢。詩人借此來反映自己的困境和無奈,他像黃魚一樣長得大卻不得解放,象征自己的才華和抱負難以得到發揮。同時,詩中黑黃魚也可以理解為人們在封建社會中的艱辛和無奈。詩人以泥沙卷涎沫和回首怪龍鱗的描寫來表達對黃魚的驚嘆和自己的敬佩之情,也以此引發讀者對于人生和命運的思考。整首詩描寫了一種愁緒和隱隱的憤慨,體現了詩人對世態炎涼和自身遭遇的深深憂傷之情。
|
|