|
系樂府十二首·頌東夷 / 作者:元結(jié) |
嘗聞古天子,朝會張新樂。
金石無全聲,宮商亂清濁。
東驚且悲嘆,節(jié)變何煩數(shù)。
始知中國人,耽此亡純樸。
爾為外方客,何為獨能覺。
其音若或在,蹈海吾將學(xué)。
|
|
系樂府十二首·頌東夷解釋: 《系樂府十二首·頌東夷》是唐代文學(xué)家元結(jié)創(chuàng)作的一首詩。詩中表達(dá)了對古代天子的贊美,以及對音樂的思考和對中國文化的思考。
詩詞的中文譯文如下:
聽說古代天子,早晨參加張新樂。金石無法還原樂聲,宮商調(diào)音混亂。東方人驚嘆并悲傷,樂曲的節(jié)奏變化令人煩惱。才知道中國人,沉迷于這種失去純樸的音樂。你作為外地客人,為什么能夠獨自領(lǐng)悟其中的美妙。如果這種音樂或許存在,我愿意航行海洋去學(xué)習(xí)。
這首詩詞表達(dá)了作者對古代天子的景仰,以及對古代音樂的思考。作者聽說古代天子每天早晨都會參加新樂的演奏,但是現(xiàn)在已經(jīng)無法還原出那些樂曲的聲音。作者用“金石無全聲”來形容樂曲無法復(fù)原,用“宮商亂清濁”來形容樂曲的音調(diào)混亂。作者對這種變化感到煩惱,并認(rèn)為這種變化使得中國人失去了純樸的音樂。然而,作者注意到作為外地客人的自己卻能夠獨自領(lǐng)悟其中的美妙,對此感到困惑。最后,作者表示愿意航行海洋去尋找這種音樂的存在,并愿意學(xué)習(xí)。
這首詩詞通過對古代音樂的思考,表達(dá)了作者對純樸音樂的向往和對中國文 |
|