|
南游 / 作者:曹松 |
直到南箕下,方諳漲海頭。
君恩過(guò)銅柱,戎節(jié)限交州。
犀占花陰臥,波沖瘴色流。
遠(yuǎn)夷非不樂(lè),自是北人愁。
|
|
南游解釋: 南箕,即南極星座的最亮星。曹松以南箕代指南方,表達(dá)了自己游歷南方的心愿和思念北方的情感。
詩(shī)詞的中文譯文為:“直到南箕下,才能領(lǐng)略到涌動(dòng)的海潮。君臣之間的恩情越過(guò)銅柱,只是戎裝限制了我的行程。犀牛占據(jù)著花樹(shù)的陰涼,波浪沖刷著瘴氣的顏色流動(dòng)。遠(yuǎn)方的夷族雖然并不快樂(lè),而北方人卻心生愁緒?!?br/> 詩(shī)意:詩(shī)人曹松通過(guò)描繪南方壯麗的海潮和自然風(fēng)光,表達(dá)了自己游歷南方、追求個(gè)人發(fā)展的愿望。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)北方家鄉(xiāng)和親人的思念之情。詩(shī)人以北方人的角度來(lái)看待南方,認(rèn)為南方的人或許并不如自己想象的那樣快樂(lè),而北方人卻因離別而感到憂愁。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了南方的自然景觀和作者的心情,通過(guò)對(duì)海潮、犀牛等元素的描繪,展示了南方的壯美和危險(xiǎn)。詩(shī)人的思緒隨著北方的思念而流轉(zhuǎn),突出了游子在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和憂愁。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生追求和離別困惑的感慨之情。 |
|