|
望亭驛酬別周判官 / 作者:白居易 |
何事出長洲,連宵飲不休。
醒應(yīng)難作別,歡漸少于愁。
燈火穿村市,笙歌上驛樓。
何言五十里,已不屬蘇州。
|
|
望亭驛酬別周判官解釋:
望亭驛酬別周判官
白居易
何事出長洲,連宵飲不休。
醒應(yīng)難作別,歡漸少于愁。
燈火穿村市,笙歌上驛樓。
何言五十里,已不屬蘇州。
中文譯文:
為了什么事離開了長洲,連續(xù)的夜晚都在痛飲。
清晨醒來,難以與你分別,歡樂逐漸被憂傷所代替。
城村間的燈光閃爍,笙歌升上驛樓。
怎能用五十里的距離來衡量,這已經(jīng)不再是屬于蘇州的范疇。
詩意和賞析:
這首詩是白居易作于唐代的一首別離之作,情感素深,表達(dá)了離別的愁緒和對故土的懷念之情。
首先,詩中所唱的長洲指的是江蘇蘇州的留園,白居易因官職任命離開蘇州,離開故土引起了他的深深思念。詩中寫道“何事出長洲”,表達(dá)了離開蘇州思鄉(xiāng)之情。
其次,詩中描繪了別離時(shí)的場景。詩句“連宵飲不休”寫出了詩人與朋友們連夜飲酒的場景,表示離別之際將飲酒作為寄托自己情感的方式。清晨詩人醒來,難以與友人分開,越來越多的憂傷已經(jīng)不再是歡樂。通過描繪這樣的情景,表達(dá)了詩人內(nèi)心的哀愁。
最后,詩人通過描繪驛站的燈火和笙歌,將場景轉(zhuǎn)移到了城村間,表現(xiàn)出離開蘇州之后的無法回頭之感。而“何言五十里,已不屬蘇州”則是在表達(dá)對于離開蘇州的無奈之情,五十里的距離已經(jīng)遠(yuǎn)離了故土,已經(jīng)非蘇州的規(guī)模。
總體來說,這首詩以別離為主題,通過描寫細(xì)膩的場景和細(xì)膩的情感,表達(dá)了詩人對故土和友人的思念之情,抒發(fā)了作者對于離別的哀愁和無奈。
|
|