|
聽(tīng)琴秋夜贈(zèng)寇尊師 / 作者:常建 |
琴當(dāng)秋夜聽(tīng),況是洞中人。
一指指應(yīng)法,一聲聲爽神。
寒蟲(chóng)臨砌急,清吹裊燈頻。
何必鐘期耳,高閑自可親。
|
|
聽(tīng)琴秋夜贈(zèng)寇尊師解釋?zhuān)?/h2> 聽(tīng)琴秋夜贈(zèng)寇尊師
琴當(dāng)秋夜聽(tīng),況是洞中人。
一指指應(yīng)法,一聲聲爽神。
寒蟲(chóng)臨砌急,清吹裊燈頻。
何必鐘期耳,高閑自可親。
詩(shī)意:這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人常建在秋夜聽(tīng)琴時(shí)的心情和感悟。詩(shī)人贈(zèng)送給寇尊師,表達(dá)了對(duì)寇尊師的敬意和贊美。此詩(shī)主要描述了詩(shī)人在秋夜聽(tīng)琴時(shí)的美好之景,以及這種美景給予他的愉悅和放松的感覺(jué)。
賞析:這首詩(shī)使用了平易近人的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人常建在秋夜聽(tīng)琴的愉悅心情。詩(shī)人用“洞中人”來(lái)形容自己,強(qiáng)調(diào)了自身的隱士身份,并將自己與琴音相融合。他用“一指指應(yīng)法,一聲聲爽神”來(lái)形容琴音的純凈和舒暢,突出了琴音給予他的感覺(jué)。他描述了秋夜中的寒蟲(chóng)嘶鳴、清吹聲輕柔盈動(dòng)的景象,以及這些聲音帶來(lái)的急促和頻繁,傳達(dá)了他在這美好的音樂(lè)中得到了身心的放松和愉悅。最后,他表達(dá)了無(wú)需特定的時(shí)間和地點(diǎn),也能夠享受到這種美好音樂(lè)的意思,突顯了對(duì)音樂(lè)和寧?kù)o的追求。通過(guò)描繪琴音和自然聲音的和諧,表達(dá)了詩(shī)人在音樂(lè)中得到心靈的寄托和舒暢,以及對(duì)音樂(lè)的頌揚(yáng)和追求的態(tài)度。整首詩(shī)音韻流暢,意境清新,富有感染力。 |
|