|
送知己赴濮州 / 作者:李洞 |
中路行僧謁,郵亭話海濤。
劍搖林狖落,旗閃岳禽高。
苔長空州獄,花開夢省曹。
濮陽流政化,一半布風(fēng)騷。
|
|
送知己赴濮州解釋: 中文譯文:送知己赴濮州。中途遇到僧人,共同談?wù)摵Q蟆υ诹种袚u曳,旗幟在山巔閃爍。苔蘚長滿了空城監(jiān)獄,花開在夢中的省府。濮陽的流域正在變得繁榮,一部分是由于你的才華。
詩意:這首詩表達(dá)了作者對好友即將前往濮州的送別之情。詩中描繪了行路途中的一系列景物,如遇到的僧人、劍在林中的搖曳、旗幟在山巔的閃爍等。通過描述這些景物,作者想寄托自己對好友的祝福和對他在濮州大展拳腳的期望。
賞析:這首詩的語言簡潔明快,形象生動。作者通過描繪具體的景物來表達(dá)自己的情感,使讀者能夠感受到詩中所表達(dá)的情緒和寄托。詩中的苔蘚長滿了空城監(jiān)獄,花開在夢中的省府,暗示著濮陽的變遷和進(jìn)步。最后一句“一半布風(fēng)騷”表達(dá)了作者對好友才華出眾的稱贊和對他未來發(fā)展的期待。整首詩流暢自然,律動和諧,給人以清新自然的美感。 |
|