|
潭州送韋員外牧韶州(迢) / 作者:杜甫 |
炎海韶州牧,風流漢署郎。
分符先令望,同舍有輝光。
白首多年疾,秋天昨夜涼。
洞庭無過雁,書疏莫相忘。
|
|
潭州送韋員外牧韶州(迢)解釋:
詩詞《潭州送韋員外牧韶州(迢)》的中文譯文如下:
炎海韶州被任命為牧守,這位風流的郎官。
分符先令望,共同的住處散發著光彩。
白發多年積病,秋天在昨夜變得涼爽。
洞庭湖上沒有飛過雁,我們不應忘記彼此的書信交往。
這首詩詞表達了杜甫送別韋員外前往韶州做官的情感。詩中描繪了韋員外的美好形象,他風流而有才華,并且受到了分符(行政文書)的先令任命,呈現出他的職位高貴和令人敬佩。同時,韋員外和杜甫有相同的居住地,他們的共同住處光彩奪目。然而,韋員外已經年老白發且多年積病,杜甫感嘆時光的流逝和生命的脆弱。而當杜甫感到秋天的涼意的時候,洞庭湖上卻沒有鴻雁飛翔,這也引起了他的思念和不舍。整首詩以送別的方式表達了對韋員外的美好祝愿以及對友情的珍重,展現了詩人的情感和對時光流逝的思考。
|
|