|
李白謫仙詩(shī)此詩(shī)或謂李白作 / 作者:蘇軾 |
我居青空里,君隱黃埃中。
聲形不相吊,心事難形容。
欲乘明月光,訪君開素懷。
天杯飲清露,展翼登蓬萊。
佳人持玉尺,度君多少才。
玉尺不可盡,君才無時(shí)休。
對(duì)面一笑語(yǔ),共躡金鰲頭。
絳宮樓闕百千仞,霞衣誰(shuí)與云煙浮。
|
|
李白謫仙詩(shī)此詩(shī)或謂李白作解釋:
《李白謫仙詩(shī)此詩(shī)或謂李白作》是蘇軾所作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我居青空之中,你隱匿于黃埃之中。
聲音和形象無法相互拯救,內(nèi)心的事情難以形容。
我渴望乘著明亮的月光,去找你開啟內(nèi)心的寬容。
天上的杯子飲著清澈的露水,展開翅膀登上蓬萊仙島。
美麗的女子手持玉尺,衡量你的才華有多少。
玉尺無法衡量完全,你的才華無時(shí)無刻休止。
對(duì)面一笑言語(yǔ),共同踏上金鰲之頭。
絳宮樓闕高達(dá)百千仞,紅霞衣裳誰(shuí)與云煙漂浮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)關(guān)于李白的仙人之境的意象。蘇軾以李白和自己為主角,通過對(duì)天上仙境的描繪,表達(dá)了對(duì)李白才華的贊美和對(duì)自己無法與之相比的遺憾之情。
賞析:
1. 詩(shī)中以青空和黃埃作為李白和蘇軾所處的環(huán)境,形成了明顯的對(duì)比。青空代表了仙境的純凈和高遠(yuǎn),而黃埃則象征了塵世的濁雜和平凡。這種對(duì)比凸顯了李白的非凡才華和與眾不同的境遇。
2. 詩(shī)中提到了明月光、清露、蓬萊仙島等仙境的意象,營(yíng)造了一種超脫塵世的神秘氛圍。這些仙境的形象象征著美好和追求,表達(dá)了蘇軾對(duì)于李白才華的崇拜和向往。
3. 詩(shī)中的女子手持玉尺,衡量李白的才華。玉尺象征著高尚的品德和能力,同時(shí)也暗示了才華難以完全衡量的意味。這表達(dá)了蘇軾對(duì)李白才華的推崇,并暗示了他自己對(duì)自身才華的懷疑和自卑。
4. 最后兩句描繪了絳宮樓闕高聳入云的壯麗景象,以及紅霞衣裳飄浮的仙境畫面。這些描寫呈現(xiàn)了仙境的壯麗和美麗,與前文中的黃埃和塵世形成強(qiáng)烈的對(duì)比,凸顯了詩(shī)中所表達(dá)的對(duì)李白才華的崇拜和向往之情。
總的來說,這首詩(shī)詞通過對(duì)仙境意象的描繪,表達(dá)了蘇軾對(duì)李白才華的贊美和對(duì)自身才華的懷疑、自卑之情。同時(shí),通過對(duì)仙境和塵世的對(duì)比,展示了詩(shī)人對(duì)純凈和美好的向往,以及對(duì)李白境遇的羨慕和敬仰之情。
|
|