|
度安海入龍編 / 作者:沈佺期 |
我來交趾郡,南與貫胸連。
四氣分寒少,三光置日偏。
尉佗曾馭國,翁仲久游泉。
邑屋遺甿在,魚鹽舊產傳。
越人遙捧翟,漢將下看鳶。
北斗崇山掛,南風漲海牽。
別離頻破月,容鬢驟催年。
昆弟推由命,妻孥割付緣。
夢來魂尚擾,愁委疾空纏。
虛道崩城淚,明心不應天。
|
|
度安海入龍編解釋: 中文譯文:我來到交趾郡,在南方與貫胸連。四季氣候寒冷少,日光偏照。尉佗曾經統治這個國家,翁仲長期在泉水間游玩。城邑的房屋還殘存著,魚鹽的舊產業未絕傳承。越人遠道捧翟酒,漢將下來觀賞鳶鳥。北斗掛在崇山之上,南風漲起海潮。分離之時月亮頻破,容顏和鬢發迅速衰老。兄弟們隨命運而推移,妻兒們被割舍緣由。夢魂被困擾著,憂愁纏繞著空虛的生活。虛假的道義崩潰了我的心靈,明悟的心沒有應天命。
詩意:這首詩描繪了作者在交趾郡的生活和經歷,以及他對現實的思考和感悟。詩中呈現出一種多元化的景象,包括地域文化的交融,人物的歷史背景以及社會風貌的變遷。通過對人物和事物的描繪,作者表達了他對時間流逝和命運變遷的深刻思考,以及對現實虛假和明悟真理的反思。
賞析:這首詩以簡約的文字和真摯的情感展現了唐代沈佺期對現實生活的思考和體悟。通過對交趾郡的描繪,作者展示了地域文化的多元性及其影響,以及人物的歷史背景和社會變遷。同時,詩中也透露出作者對時間逝去和命運變遷的思考,以及對現實虛假和真理的深思。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。同時,作者通過簡練而準確的語言,展示了他對現實的吟唱和思辯。 |
|