|
王家少婦(一作古意) / 作者:崔顥 |
十五嫁王昌,盈盈入畫堂。
自矜年最少,復倚婿為郎。
舞愛前谿綠,歌憐子夜長。
閑來斗百草,度日不成妝。
|
|
王家少婦(一作古意)解釋: 《王家少婦(一作古意)》是唐代詩人崔顥創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十五嫁給王昌,盈盈地進入丈夫的住所。
自覺年紀最小,又依靠丈夫作為自己的良人。
喜愛跳舞在綠色的山谷中,喜愛唱歌度過漫長的夜晚。
閑暇時喜歡與花草相爭,白天無法完成整飾打扮。
詩意:
《王家少婦(一作古意)》以溫柔婉約的筆調,描繪了一個年輕少婦的婚姻生活。詩中少婦感到自豪的是她十五歲就嫁給了王昌,她自我感覺年紀最小,也依靠著丈夫作為她的靠山。她喜愛跳舞,愛在綠色山谷里舞蹈,喜愛唱歌,整夜傾訴。然而,盡管有閑暇時光,她并沒有時間去整飾打扮自己。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了少婦的情感和個性。詩人通過這首詩詞展示了年輕少婦的自豪感和對婚姻生活的期許。少婦的自矜和依靠婿為郎的心情,表現了她在婚姻中的幸福感和情感依附。她喜愛跳舞和唱歌,這是展示她愛好和個性的方式。然而,她在閑暇時卻無法好好打扮,這暗示著她的日常生活的繁忙和忙碌。整首詩以平實的語言傳達了普通少婦的情感,給人一種真實而質樸的感覺。 |
|