|
川上女 / 作者:崔顥 |
川上女,晚妝鮮,日落青渚試輕楫。
汀長花滿正回船,暮來浪起風轉緊。
自言此去橫塘近,綠江無伴夜獨行,獨行心緒愁無盡。
|
|
川上女解釋: 《川上女》
晚妝鮮,日落青渚試輕楫。
汀長花滿正回船,暮來浪起風轉緊。
自言此去橫塘近,綠江無伴夜獨行,獨行心緒愁無盡。
中文譯文:
川上的女子,傍晚化妝得宜,太陽西落時在青澤上輕輕試著船槳。
目送著往回的船,在花滿長堤之上回轉,暮色來臨,波浪逐漸起風變得更加劇烈。
自言自語道,這一次往橫塘湖來近了,翠綠的江水無伴相隨,夜晚孤身行走,心緒憂愁無盡。
詩意:
這首詩描繪了一位川上女子的寂寞和憂愁之情。她傍晚打扮得美麗,太陽西下時劃著船離開青澤。回程時,她觀察著沿途的風景,漸漸陷入憂傷的情緒。她獨自一人來到橫塘湖,夜晚無人陪伴,心中的憂慮無法消除。
賞析:
這首詩以簡潔而精確的語言描繪了川上女子的情感狀態。詩人通過描寫她的打扮、船行以及內心的獨白,展現了她內心的孤獨和憂愁。詩人運用意象來傳達女子的寂寞與無助,同時通過自言自語的方式,增加了詩歌的真實感。整首詩境象優美,意境深遠,通過巧妙的描寫和良好的節奏感,表達了作者對生活中獨處與無助的感受以及對流逝時光的思考。 |
|