|
洛中貽朝校書衡,朝即日本人也 / 作者:儲光羲 |
萬國朝天中,東隅道最長。
吾生美無度,高駕仕春坊。
出入蓬山里,逍遙伊水傍。
伯鸞游太學,中夜一相望。
落日懸高殿,秋風入洞房。
屢言相去遠,不覺生朝光。
|
|
洛中貽朝校書衡,朝即日本人也解釋: 詩詞的中文譯文:
我把《衡軸》送給曹衡,他是朝廷的高官,即將前往日本。在萬國朝拜中,日本位于東方最遙遠的地方。我生來并不出眾,但卻有機會在春坊任職。我常常去蓬山游玩,快樂地在伊水旁漫步。你曾經在太學中漫游,我們中途相見,只有一眼的光陰。落日掛在高殿上,秋風進入洞房。我們常常說起相距遙遠,不知不覺中朝陽已經升起。
詩意:
這首詩是唐代儲光羲給朝廷高官曹衡的一首贈詩。詩中表達了儲光羲對曹衡即將前往日本的祝福和思念之情。他描述了自己平淡而美好的生活,和曹衡的相遇與離別。整首詩以朝陽的升起為終點,表達了對曹衡未來前程的祝愿。
賞析:
此詩以洛陽為背景,描繪了詩人陶醉于洛陽美好的生活,與曹衡的相知與離別。詩中以描繪自然景觀和日常生活為主線,結合自身感受與祝愿,通過美麗的意象和生動的描寫展現了詩人的真摯情感和詩人對友人的眷戀之情。整首詩境界高妙,意境流暢,情感真摯,是一首具有濃郁生活氣息的唐代山水田園詩。 |
|