|
冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人 / 作者:司空曙 |
舊時(shí)聞笛淚,今夜重沾衣。
方恨同人少,何堪相見(jiàn)稀。
竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。
多謝勞車馬,應(yīng)憐獨(dú)掩扉。
|
|
冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人解釋: 冬夜耿拾遺王秀才就宿因傷故人
舊時(shí)聞笛淚,今夜重沾衣。
方恨同人少,何堪相見(jiàn)稀。
竹煙凝澗壑,林雪似芳菲。
多謝勞車馬,應(yīng)憐獨(dú)掩扉。
中文譯文:
冬夜耿拾遺王秀才因傷故人而就宿
以前聽(tīng)到笛聲時(shí)流下的淚,今夜又重沾濕了衣襟。
方才才恨同道的朋友太少,如今又怎么忍受彼此的相見(jiàn)少之稀。
竹間的煙霧凝結(jié)成了澗壑,雪花在樹(shù)林里如此盛開(kāi)。
非常感謝車馬費(fèi)盡心力,但愿你能憐憫我孤單地掩上門(mén)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者司空曙在冬夜里與王秀才共宿的心情。他回憶起以前與王秀才的交往,曾因悲傷而流淚,而今夜再次與他相聚,感到十分留念。詩(shī)中描繪了寒冷的冬夜中竹間的煙霧和雪花的美景,同時(shí)表達(dá)了對(duì)王秀才的感激之情,希望他能體諒自己的孤獨(dú)和隱居之意。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪冬夜的景象和表達(dá)作者內(nèi)心的情感,展現(xiàn)了人與人之間的情誼和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,以前流下的淚水與今夜的淚水重歸一處,彰顯了作者對(duì)王秀才的深厚感情。詩(shī)中所描繪的竹煙、林雪等冬夜景象美麗而寂靜,與作者的心情相得益彰。最后兩句表達(dá)了對(duì)王秀才的感謝和希望他能體諒自己孤單的心情,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和隱居之意。整首詩(shī)情感真摯,寄托了作者對(duì)友誼和人生的思考。 |
|