|
哭王注 / 作者:司空曙 |
已嘆漳濱臥,何言駐隙難。
異才傷促短,諸友哭門闌。
古道松聲暮,荒阡草色寒。
延陵今葬子,空使魯人觀。
|
|
哭王注解釋: 《哭王注》是唐代司空曙所作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已經嘆息濱漳河邊的草地,無法留在這一隙縫中。
卓越才能短促而損傷,眾友們在門前哀悼。
古代的道路上傳來松樹葉颯颯的聲音,黃昏時分的荒野草色寒冷。
今天在延陵墓地葬送子孫,卻是白白讓魯國的人們觀看。
詩意:
《哭王注》詩詞通過對朋友去世的哀悼表達了作者內心的悲傷之情。詩人首先表示自己已經嘆息不已,無法停留在堆積如山的感嘆之中,情緒無法釋放。接著,詩人表達了對逝去朋友才華橫溢而短暫損傷的遺憾之情,并揭示了自己與朋友眾多友人一同前來送行的情景。最后,詩人通過描繪古代道路上松樹葉的聲音和黃昏的荒野景象,表達了對生命的無常和世事更迭的感嘆,同時也秉持著對朋友的追思之情。
賞析:
《哭王注》表達了作者對逝去朋友的深切哀悼之情,同時也暗示了日常生活中始終存在著對逝去之物的思考和沉思。詩中通過對自然景象的描繪,表達了生命的無常和世事變遷的觸動。松樹的聲音和草地的顏色交相輝映,烘托出凄涼而蒼涼的氛圍,進一步深化了詩人的思考和對逝去友人的哀悼之情。整首詩以簡潔樸素的語言、凄涼的景象和深入人心的情感表達,深深觸動了讀者的心弦。而司空曙借著這首詩詞,以自己獨特的表達方式,呈現出了對友人的無盡思念和對生命的領悟。 |
|