|
寄準(zhǔn)上人 / 作者:司空曙 |
昨聞歸舊寺,暫別欲經(jīng)年。
樵客應(yīng)同步,鄰僧定伴禪。
后峰秋有雪,遠(yuǎn)澗夜鳴泉。
偶與支公論,人間自共傳。
|
|
寄準(zhǔn)上人解釋: 《寄準(zhǔn)上人》是一首唐代司空曙的詩詞。這首詩描繪了司空曙在離開舊寺一年之后的再次歸來,他感嘆著時光的飛逝和變遷。詩中表達(dá)了禪宗思想和對友誼的思考。
詩的中文譯文如下:
昨天聽說回到舊寺,
離開只是那么短暫,
樵夫也應(yīng)該回到寺廟,
鄰近的僧人會一起修禪。
后山秋天有一片雪,
遠(yuǎn)處的溪澗在夜間響泉聲。
我偶然與準(zhǔn)上人討論,
這些人和事在人間廣為傳頌。
這首詩描繪了詩人離開舊寺一年后重新歸來的場景。詩人將離開的時間看作是短暫的,但卻有著深刻的感悟。他觀察到樵夫們回到寺廟,認(rèn)為禪修和平凡生活應(yīng)該相輔相成。他也感嘆后山秋天的景色變化,遠(yuǎn)處的溪澗泉水在夜間發(fā)出聲音,描繪了一個靜謐、美好的場景。最后,他提到自己與準(zhǔn)上人的交談,表示與準(zhǔn)上人的友誼和思想交流在人間廣為傳頌。
這首詩詞充滿了禪宗思想,詩人表達(dá)了對于修禪和平凡生活的理解。詩中描繪的景色清新宜人,展示了作者細(xì)膩的觀察力和感受力。詩人還表達(dá)了對友誼的珍視,將友誼和思想交流看作是寶貴的財(cái)富。整首詩抒發(fā)了詩人對時光流轉(zhuǎn)、友誼和自然景色的感慨和思考,體現(xiàn)了唐代詩人的寫作風(fēng)格和思想情感。 |
|