|
過(guò)鐘陵(余長(zhǎng)慶三年除江西觀察使,奉詔不之任) / 作者:李紳 |
龍沙江尾抱鐘陵,水郭村橋晚景澄。
江對(duì)楚山千里月,郭連漁浦萬(wàn)家燈。
省拋雙旆辭榮寵,遽落丹霄起愛(ài)憎。
惆悵舊游同草露,卻思恩顧一沾膺。
|
|
過(guò)鐘陵(余長(zhǎng)慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)解釋?zhuān)?/h2> 《過(guò)鐘陵(余長(zhǎng)慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》是李紳的一首詩(shī),詩(shī)中描繪了作者離別江西鐘陵的場(chǎng)景和回憶,表達(dá)了失意和思念之情。
詩(shī)的中文譯文如下:
龍沙江尾,擁抱鐘陵,
水郭村橋晚景澄明。
江河對(duì)著楚山,月光灑在千里間,
郭外漁浦萬(wàn)家燈。
省下王帳,辭別了榮寵,
突然降臨丹霄,我充滿了愛(ài)恨交織的心情。
痛惜舊日的游歷,跟草和露一同消失,
卻依然深思那親切的關(guān)愛(ài)。
詩(shī)中的鐘陵是江西省的一個(gè)地名,被龍沙江環(huán)抱。詩(shī)人以鐘陵為背景,描繪了夜晚的美景。江水對(duì)著楚山,映著千里之遙的明月;郭外的漁浦上,點(diǎn)綴著無(wú)數(shù)家燈火,景象宜人。
詩(shī)的第三、四句express詩(shī)人的決心,他放棄了王朝的榮寵,選擇了遠(yuǎn)離塵囂。他突然間從高位上墜落,感受到了愛(ài)恨交織的情感,充滿了遺憾。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)那些曾經(jīng)幫助過(guò)自己的人的感激之情。他感慨舊日的游歷已經(jīng)消失,然而,他依然保留對(duì)伙伴親切關(guān)懷的回憶。整首詩(shī)字里行間,透露著對(duì)故土和過(guò)去的眷戀以及對(duì)離別的悲傷之情。 |
|