|
破琴 / 作者:蘇軾 |
破琴雖未修,中有琴意足。
誰云十三弦,音節(jié)如佩玉。
新琴空高張,絲聲不附木。
宛然七弦箏,動(dòng)與世好逐。
陋矣房次律,因循墮流俗。
懸知董庭蘭,不識(shí)無弦曲。
|
|
破琴解釋:
《破琴》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩詞,描述了一把破舊的琴,但其中卻蘊(yùn)含著豐富的音樂意境。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
破琴雖未修,中有琴意足。
誰云十三弦,音節(jié)如佩玉。
新琴空高張,絲聲不附木。
宛然七弦箏,動(dòng)與世好逐。
陋矣房次律,因循墮流俗。
懸知董庭蘭,不識(shí)無弦曲。
詩意:
這首詩詞以一把破舊的琴為主題,表達(dá)了作者對(duì)琴的熱愛和對(duì)傳統(tǒng)音樂的思考。盡管這把琴破損未修,但其中蘊(yùn)含的音樂感受卻是充足的。作者反問誰說只有十三根琴弦才能奏出動(dòng)人的音樂,琴弦的音節(jié)宛如佩玉一般美妙。新琴雖然空懸高掛,琴弦的聲音卻不受木制琴體的束縛,仿佛是一把七弦箏,與世界和諧地共舞。然而,現(xiàn)今的音樂變得庸俗陋劣,因循守舊,追隨流俗,失去了靈性與美感。作者痛惜這種局面,比喻自己如同房次律,陷入了瑣碎和平庸的境地。最后,作者提到了董庭蘭,一位古代音樂家,表示自己并不了解無弦曲,暗示對(duì)傳統(tǒng)音樂的敬仰和對(duì)琴的渴望。
賞析:
《破琴》通過描寫一把破舊的琴,表達(dá)了蘇軾對(duì)音樂的熱愛和對(duì)傳統(tǒng)音樂的思考。盡管琴已破損未修,但其中蘊(yùn)含的音樂意境仍然豐富。作者運(yùn)用對(duì)比的手法,反問了傳統(tǒng)琴弦數(shù)量的限制,并贊美琴弦的音節(jié)如佩玉般的美妙。他通過描寫新琴高懸、絲聲不附木,將琴與七弦箏相類比,傳達(dá)了琴在音樂創(chuàng)作中的自由和靈動(dòng)性。然而,作者對(duì)當(dāng)時(shí)音樂的庸俗和陋俗感到失望,認(rèn)為現(xiàn)代音樂已經(jīng)遠(yuǎn)離了傳統(tǒng)的美感和精神,陷入了墮落和平庸的境地。最后,提到董庭蘭和無弦曲,表達(dá)了作者對(duì)傳統(tǒng)音樂家和琴藝的敬仰,并對(duì)琴的獨(dú)特魅力和內(nèi)涵的渴望。
整首詩詞通過對(duì)琴的描寫和對(duì)音樂的思考,抒發(fā)了作者對(duì)傳統(tǒng)音樂之美的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)音樂境況的不滿。它表達(dá)了作者對(duì)音樂的理解和摯愛,同時(shí)也反映了他對(duì)時(shí)代變遷和文化演變的思考。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展現(xiàn)了蘇軾對(duì)音樂的獨(dú)特見解,具有一定的藝術(shù)性和思想深度。《破琴》一詩是蘇軾在宋代創(chuàng)作的作品,以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雖然破了一些,琴中卻蘊(yùn)含了充足的音樂意味。
有誰說只有十三根琴弦,音節(jié)好像佩玉一樣美妙。
新琴空懸高掛,琴弦的聲音不受木制琴體的束縛。
它仿佛是一把七弦箏,與世間的美好共同追逐。
現(xiàn)今的音樂變得庸俗陋俗,淪為平庸和隨波逐流的境地。
不像當(dāng)年那位董庭蘭,他曾創(chuàng)作無弦曲而被人所傳頌。
詩意:
《破琴》這首詩詞表達(dá)了蘇軾對(duì)音樂的熱愛和對(duì)傳統(tǒng)音樂的思考。盡管這把琴已經(jīng)破損,卻仍然蘊(yùn)含著豐富的音樂意味。蘇軾反問誰說只有十三根琴弦才能奏出美妙的音樂,琴弦的音節(jié)就像佩玉一樣動(dòng)聽。他描述了新琴空懸高掛的情景,琴弦的聲音不受木制琴體的束縛,仿佛是一把七弦箏,與美好的世界共同追逐。然而,現(xiàn)今的音樂變得庸俗和陋俗,平庸地追隨流俗。蘇軾對(duì)此感到痛惜,認(rèn)為現(xiàn)代音樂已經(jīng)失去了靈性和美感。最后,他提到了董庭蘭,一個(gè)古代音樂家,他創(chuàng)作了無弦曲而成為傳世之作。這暗示了蘇軾對(duì)傳統(tǒng)音樂家和他們創(chuàng)造的美妙音樂的敬仰,也表達(dá)了對(duì)琴的渴望和對(duì)傳統(tǒng)音樂之美的向往。
賞析:
《破琴》通過描寫一把破舊的琴,表達(dá)了蘇軾對(duì)音樂的熱愛和對(duì)傳統(tǒng)音樂的思考。盡管琴已經(jīng)破損,但其中蘊(yùn)含的音樂意境仍然豐富。蘇軾通過反問的手法,質(zhì)疑了傳統(tǒng)琴弦數(shù)量的限制,并贊美琴弦的音節(jié)如佩玉般的美妙。他通過描寫新琴高懸、琴弦聲音不受琴體束縛的情景,以七弦箏作為隱喻,傳達(dá)了琴在音樂創(chuàng)作中的自由和靈動(dòng)性。然而,蘇軾對(duì)當(dāng)時(shí)音樂的庸俗和陋俗感到失望,認(rèn)為現(xiàn)代音樂已經(jīng)遠(yuǎn)離了傳統(tǒng)的美感和精神,淪為平庸和隨波逐流的境地。最后,提到董庭蘭和無弦曲,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)音樂家和他們創(chuàng)造的美妙音樂的敬仰,并對(duì)琴的獨(dú)特魅力和內(nèi)涵的渴望。
整首詩詞通過對(duì)琴的描寫和對(duì)音樂的思考,抒發(fā)了蘇軾對(duì)傳統(tǒng)音樂之美的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)音樂境
|
|