|
過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋 / 作者:李紳 |
早梅花,滿枝發。
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
|
|
過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋解釋: 《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋》是唐代詩人李紳創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
早梅花,滿枝發。
Earlyplumblossoms,infullbloomoneverybranch.
春天的早梅花,盛開在每個枝條上。
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
Theeastwindheraldsspring,butspringhasnotyetarrived;
Thepurplepetalsgreetthewind,likejadebeadscracking.
東風報春,但春天尚未完全來臨;
紫色的花瓣迎風搖曳,仿佛玉珠破碎。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
Thewillowsarenotyetgreen,thewarblersaretongue-tied;
Thewhitepetalsexudefragrance,shiningunderthenewmoon.
楊柳還未變綠,黃鸝們還沉默寡言;
潔白的花瓣散發香氣,在新月的照耀下閃耀。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
Besidethebridgestandsatree,woundedbyparting;
Wanderingtravelers,donotpluckitsbranches.
在橋邊矗立著一棵樹,因分離而受傷;
漫游的行人們,請不要攀折它的枝條。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
ItdoesnotvieforthesplendidsunshineoftheSouth,
Butletsthefallingeastwindaccompanythespringsnow.
它不爭奪江南燦爛的陽光,
而是任由落下的東風與春雪相伴。
詩意和賞析:
這首詩以早梅花為主題,展現了早春的景象和梅花的特點。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對春天的期待和梅花的美麗。
詩中的早梅花盛開在每個枝條上,展示了梅花的繁茂和美麗。詩人以東風報春的形象描繪了早春的氣息,但春天尚未完全來臨,表達了對春天的渴望。
紫色的梅花瓣在風中搖曳,如同玉珠破碎,形象生動地描繪了梅花的嬌媚和獨特之美。詩中還提到了楊柳未綠和黃鸝沉默,突出了早春季節的寂靜和未完全展開的狀態。
詩的后半部分描述了橋邊一棵受傷的樹,象征著離別的傷感。詩人告誡行人不要攀折樹枝,傳遞了對離別和傷感的思考。
最后兩句表達了梅花不爭奪江南艷陽的節日,而是任由東風伴隨春雪的意境。這里表現了梅花的獨立和自由,不拘泥于俗世的繁華,展示了梅花清雅高潔的氣質。
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了早春的景象和梅《過梅里七首家…今敝廬數堵猶存今列題于后·早梅橋》是唐代詩人李紳創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
早梅花,滿枝發。
東風報春春未徹,紫萼迎風玉珠裂。
楊柳未黃鶯結舌,委素飄香照新月。
橋邊一樹傷離別,游蕩行人莫攀折。
不競江南艷陽節,任落東風伴春雪。
譯文:
早梅花開放,滿枝綻放。
東風傳遞春意,春天尚未完全到來,紫色的花瓣在風中迎接,宛如玉珠破裂。
柳樹還未變綠,黃鸝們沉默無聲,白色的花朵飄香,照耀在新月下。
橋邊有一棵受傷的樹,傷感離別之情,漫游的行人不要攀折。
不與江南盛夏爭艷陽,任憑東風伴隨春雪飄落。
詩意和賞析:
這首詩描繪了早春時節的梅花景象,表達了對春天的期待和梅花的美麗。詩人以簡潔生動的語言,通過對自然景物的描繪,展示了早梅花的盛開和特點。
詩中的早梅花盛開在每個枝條上,表現了梅花的繁茂和美麗。東風傳遞春意,但春天尚未完全到來,這表達了對春天的渴望,同時揭示了早春的氣息。
紫色的花瓣在風中搖曳,如同玉珠破裂,生動地描繪了梅花的嬌媚和獨特之美。詩中提到的柳樹未變綠和黃鸝沉默,突出了早春季節的寂靜和未完全展開的狀態。
詩的后半部分描述了橋邊一棵受傷的樹,象征著離別的傷感。詩人告誡行人不要攀折樹枝,傳遞了對離別和傷感的思考。
最后兩句表達了梅花不與江南盛夏爭艷陽的節日,而是隨著東風伴隨春雪飄落的意境。這展示了梅花獨立自由的精神,不拘泥于世俗的繁華,展現了梅花清雅高潔的氣質。
總體而言,這首詩通過對早春梅花的描繪,表達了對春天的期待和梅花的美麗,同時展示了梅花獨立清雅的特點。詩人以簡練的語言和生動的意象,勾勒出早春的景象,讓讀者在閱讀中感受到春天的氣息和梅花的獨特魅力。 |
|