|
山中玩白鹿 / 作者:施肩吾 |
繞洞尋花日易銷,人間無路得相招。
呦呦白鹿毛如雪,踏我桃花過石橋。
|
|
山中玩白鹿解釋: 山中玩白鹿,朝代:唐代,作者:施肩吾
繞洞尋花日易銷,
人間無路得相招。
呦呦白鹿毛如雪,
踏我桃花過石橋。
譯文:
在山中玩耍的白鹿,
圍著洞口尋找花朵,
隨著時(shí)間的流逝,
人們無法找到它們的路。
呦呦作鳴的白鹿,
它們的毛色如同雪一般純白,
它們踏著我的桃花,
在石橋上悠然而過。
詩意:
這首詩描繪了在山中游玩的白鹿,它們自由自在地在洞口附近尋找花朵。然而,隨著時(shí)間的流逝,人們無法找到它們居住的地方。白鹿鳴叫的聲音回蕩在山谷中,它們的毛色潔白如雪,輕盈地踏過桃花,渡過石橋。詩中透露出靜謐、寧靜的山野景象,以及自然與人類之間的和諧共存。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了山中玩白鹿的場(chǎng)景,表達(dá)了詩人對(duì)自然的熱愛和對(duì)和諧共處的向往。詩中使用了呼應(yīng)的手法,把白鹿和桃花、洞口和石橋這些景物進(jìn)行對(duì)應(yīng),使整首詩有了很好的韻律感。同時(shí),詩人還通過白鹿的形象,表達(dá)出詩人對(duì)自由自在的生活和追求的渴望。整體而言,這首詩以簡(jiǎn)潔的形式展示了山野景象和人與自然的和諧共存,給人以寧靜、悠然的感覺。 |
|