|
望夫詞二首 / 作者:施肩吾 |
看看北雁又南飛,薄幸征夫久不歸。
蟢子到頭無信處,凡經(jīng)幾度上人衣。
何事經(jīng)年斷書信,愁聞遠客說風波。
西家還有望夫伴,一種淚痕兒最多。
|
|
望夫詞二首解釋: 望夫詞二首
看看北雁又南飛,
薄幸征夫久不歸。
蟢子到頭無信處,
凡經(jīng)幾度上人衣。
何事經(jīng)年斷書信,
愁聞遠客說風波。
西家還有望夫伴,
一種淚痕兒最多。
中文譯文:
看看北方的雁兒又向南飛去,
我這個悲咽的妻子已經(jīng)等待了很久,我的丈夫還未歸來。
信鴿終于到達了終點,然而并沒有我的丈夫的消息,
我多次洗滌這位士兵的衣物,卻始終沒有他的音信。
多年來,我為什么收不到一封信呢,
聽說遠方的丈夫正在經(jīng)歷風波。
在西家,還有其他女人也在望夫,他們的淚水最多,
我也只能默默地享受這種痛苦。
詩意和賞析:
《望夫詞二首》是唐代施肩吾創(chuàng)作的一首詩詞,表達了臨別的深情和思念之情。詩中的女子是一個忠誠的妻子,她一直等待著遠行的丈夫的歸來,但丈夫遲遲未歸,沒有給她任何消息。
詩中的北雁和蟢子都是寄信的象征,北方的雁兒飛向南方,代表著希望可以把妻子的心意和期待帶給遠方的丈夫。然而,雖然信鴿到達了終點,但并沒有妻子所盼望的丈夫的消息,讓她倍感失望。
女子不斷洗滌著丈夫的衣物,期待著收到他的音信。然而,多年來,她卻沒有收到一封信,只能從他人的口中聽說丈夫在遠方經(jīng)歷著風波。
最后,詩人以“西家還有望夫伴,一種淚痕兒最多”來描述自己的現(xiàn)狀。在西家,還有其他等待丈夫歸來的女人,她們的淚水比自己更多。作者通過這樣一種自我安慰的方式,表達了自己的思念之情和對丈夫歸來的期待。
這首詩詞通過描繪一個等待丈夫歸來的妻子的內(nèi)心世界,表達了她無盡的思念之情和對丈夫安危的關切。同時,詩中也展現(xiàn)了女子在等待的過程中所經(jīng)歷的心理和情感變化。整首詩以樸實的語言,真實地描繪了妻子的寂寞和渴望。 |
|