|
憶蜀地佳人 / 作者:駱賓王 |
東西吳蜀關(guān)山遠(yuǎn),魚來雁去兩難聞。
莫怪常有千行淚,只為陽臺(tái)一片云。
|
|
憶蜀地佳人解釋: 中文譯文:
憶念蜀地佳人,東西吳蜀關(guān)山遙遠(yuǎn),魚兒來,雁兒去,兩者聲音都無法聽到。不要驚訝,我時(shí)常流下千行淚水,只因?yàn)殛柵_(tái)上的一片云。
詩意:
這首詩是唐代詩人駱賓王的作品,他回憶起自己在蜀地的經(jīng)歷和離別之苦。他描繪了蜀地與其他地方之間的距離遙遠(yuǎn),無法聽到魚兒和雁兒的聲音,暗示了自己與佳人的分離。他對(duì)離別的痛苦感到無法承受,常常流下淚水。最后,他通過陽臺(tái)上的一片云來表達(dá)他對(duì)佳人的思念之情。
賞析:
這首詩以憶念蜀地的佳人為主題,通過描繪蜀地與其他地方的距離遙遠(yuǎn)以及無法聽到魚聲和雁聲等細(xì)膩的描寫,使讀者能夠感受到作者對(duì)離別的痛苦和思念之情。同時(shí),陽臺(tái)上的一片云也形成了一種暗示和象征,表達(dá)了作者對(duì)佳人的追憶和思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),讀者可以從中感受到作者深深的愛戀和惆悵之情。 |
|