|
戲作俳諧體遣悶二首 / 作者:杜甫 |
異俗吁可怪,斯人難并居。
家家養(yǎng)烏鬼,頓頓食黃魚。
舊識能為態(tài),新知已暗疏。
治生且耕鑿,只有不關渠。
西歷青羌板,南留白帝城。
於菟侵客恨,粔籹作人情。
瓦卜傳神語,畬田費火聲。
是非何處定,高枕笑浮生。
|
|
戲作俳諧體遣悶二首解釋:
《戲作俳諧體遣悶二首》詩詞的中文譯文如下:
異俗吁可怪,
斯人難并居。
家家養(yǎng)烏鬼,
頓頓食黃魚。
舊識能為態(tài),
新知已暗疏。
治生且耕鑿,
只有不關渠。
西歷青羌板,
南留白帝城。
於菟侵客恨,
粔籹作人情。
瓦卜傳神語,
畬田費火聲。
是非何處定,
高枕笑浮生。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫的一首描寫民俗的詩,以俳諧體的形式寫出了唐代時期異鄉(xiāng)人的生活和遭遇。詩中,杜甫描繪了異鄉(xiāng)的種種怪事,如家家養(yǎng)烏鬼,頓頓食黃魚等。他通過描寫這些怪事,表達了自己對異鄉(xiāng)生活的不習慣和迷茫。他感嘆舊識能為態(tài),新知已暗疏,說明他已經(jīng)不再了解當?shù)氐娘L俗習慣,逐漸與人疏遠。他認為治生且耕鑿,在異鄉(xiāng)并不需要太過關心政治,只需安心耕種,保持穩(wěn)定生活。然而,詩中他也表達了對家鄉(xiāng)的思念和對客居的痛苦,形容了客居異鄉(xiāng)的辛酸和無奈。他提到了西歷青羌板,南留白帝城,說的是自己遠離故鄉(xiāng),生活在陌生的地方,感到非常孤獨和無助。最后,他以“高枕笑浮生”來表示對一切是非紛爭的不關心和超脫,以一種豁達的心態(tài)來面對這種困境。整首詩以雜喻俳諧手法作為具體描寫,而反襯的背景,更顯得詩中的情感和思想更加鮮明。杜甫以其深厚的情感、獨到的觀察和虛實結合的藝術手法,表現(xiàn)了對異鄉(xiāng)生活的各種情感和思考,具有較高的藝術價值。
|
|