|
山居即事 / 作者:顧況 |
下泊降茅仙,蕭閑隱洞天。
楊君閑上法,司命駐流年。
崦合桃花水,窗分柳谷煙。
抱孫堪種樹,倚杖問耘田。
世事休相擾,浮名任一邊。
由來謝安石,不解飲靈泉。
|
|
山居即事解釋: 《山居即事》是唐代詩人顧況的作品,描繪了山居生活的寧靜和自在。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我在山居落腳,
靜謐隱于幽深洞天。
我看到楊君在放松身心,
司命官停留在流年上。
整個山谷都充滿了桃花的芬芳,
窗外飄散著柳樹的清煙。
我擁抱孫子,準備種植樹木,
倚杖詢問正在耕種的田地。
世間的事務(wù)不再打擾,
虛名任其自由流轉(zhuǎn)。
謝安石一向遠離江湖紛爭,
但他卻無法領(lǐng)略靈泉之美。
詩意和賞析:
這首詩以描繪山居生活為主題,表達了作者對自然和寧靜生活的向往。顧況通過描繪他在山居的生活場景,展示了一個與塵世繁忙和名利紛爭無關(guān)的世界。
首先,詩人描述了他隱居在深山之中的景象,將自己的居所形容為一個幽深的洞天,強調(diào)了他對塵世的遠離和超然。
接著,詩人描繪了楊君自得其樂和司命官留連流年的場景,這體現(xiàn)了撒手塵埃、放空心靈的生活態(tài)度。對楊君和司命的形象的描寫,更加凸顯了自由自在的生活狀態(tài)。
詩中桃花和柳谷煙的描寫,通過強烈的感官色彩,創(chuàng)造了一個清新怡人、恬靜宜人的山居環(huán)境。
最后,詩人表達了對世俗名利的淡漠態(tài)度,認為浮華的名聲不值得追求,注重平靜和內(nèi)心的寧靜。
最后的兩句提到了謝安石,謝安石是唐代文學(xué)家,他遠離塵世,過著清凈自在的山居生活。但詩人認為,即使謝安石遠離了塵囂,卻無法真正領(lǐng)略到靈泉之美,這種表述可以理解為作者對于山居生活中獨有的靈性和自由的贊美。
總體來說,《山居即事》描述了一幅寧靜祥和的山居景象,表達了作者對自由與自在的向往,以及對名利浮華的淡泊態(tài)度。 |
|