|
答太原從軍楊員外送別 / 作者:馬戴 |
君將海月珮,贈(zèng)之光我行。
見(jiàn)知言不淺,懷報(bào)意非輕。
反照臨岐思,中年未達(dá)情。
河梁人送別,秋漢雁相鳴。
衰柳搖邊吹,寒云冒古城。
西游還獻(xiàn)賦,應(yīng)許托平生。
|
|
答太原從軍楊員外送別解釋: 《答太原從軍楊員外送別》是馬戴唐代的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
太原的從軍楊員外送別了我,他贈(zèng)送了我一串海月珮子,象征著我的行程之光。他表達(dá)了對(duì)我的認(rèn)可之情,這份嚴(yán)肅的意思并不輕易報(bào)答。我反照著這串珮子,思念著家鄉(xiāng)離別的情感,這些情感我年輕時(shí)還摸不清楚。離開河梁邊送別我的人們,秋天的天空里雁兒相互呼喚??菸说牧鴺鋼u擺在路邊的秋風(fēng)中,寒云籠罩著古老的城池。我要繼續(xù)西游,獻(xiàn)上我的賦詩(shī),我托付著我的平生希望應(yīng)該會(huì)有回報(bào)。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞是作者應(yīng)楊員外的贈(zèng)送而作的答詩(shī)。詩(shī)人表達(dá)了離別的情感和對(duì)過(guò)去和未來(lái)的思考。
首先,詩(shī)人接受了楊員外贈(zèng)送的海月珮子,表示這是對(duì)自己前行的鼓勵(lì)和祝福。海月珮子是一種美麗的珍貴飾品,具有光明和希望的象征,詩(shī)人將其作為前行的靈感和指引。詩(shī)人對(duì)楊員外的贈(zèng)送表示感謝,并認(rèn)為這份贈(zèng)送是有深意的,并不輕易能回報(bào)。
其次,詩(shī)人通過(guò)反照珮子,思念著離別的家鄉(xiāng)。詩(shī)人稱自己為“中年未達(dá)情”,表示自己年輕時(shí)對(duì)離別的情感缺乏理解和體會(huì),現(xiàn)在才真正意識(shí)到了離別的痛苦和思念。
然后,詩(shī)人描述了離別的場(chǎng)景。河梁邊的人們送別詩(shī)人,秋天的天空中雁兒呼喚著離別者??菸牧鴺湓谇镲L(fēng)中搖曳,寒云籠罩著古老的城池。這些描繪增加了離別的傷感和凄涼之感。
最后,詩(shī)人表示自己將繼續(xù)西游,繼續(xù)寫作,表達(dá)自己的希望并寄托對(duì)未來(lái)的期許。詩(shī)人希望自己的平生能有回報(bào),即使自己不能做得很出色,也希望自己的努力能夠有所回報(bào)。
整首詩(shī)詞以離別為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別人的送別之情和對(duì)未來(lái)的思考。同時(shí),通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和自省的語(yǔ)言,詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)離別的痛苦情感和對(duì)未來(lái)的希望。整首詩(shī)詞樸素而真摯,表達(dá)了人們?cè)陔x別時(shí)所經(jīng)歷的各種感情和思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|