|
贈(zèng)祠部令狐郎中 / 作者:馬戴 |
官初執(zhí)憲稱雄才,省轉(zhuǎn)為郎雅望催。
待制松陰移玉殿,分宵露氣靜天臺(tái)。
算棋默向孤云坐,隨鶴閑窮片水回。
忽憶十年相識(shí)日,小儒新自海邊來。
|
|
贈(zèng)祠部令狐郎中解釋: 《贈(zèng)祠部令狐郎中》是唐代馬戴創(chuàng)作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
官初執(zhí)憲稱雄才,
Whenyoufirstheldyourgovernmentposition,youwerepraisedforyouroutstandingtalent,
省轉(zhuǎn)為郎雅望催。
Nowyouhavebecomealower-rankingofficial,butyourreputationandexpectationsarestillthere.
待制松陰移玉殿,
Youwaitforthecourttoarrangeyournewpositionundertheshadeofthepinetreesinthejadepalace,
分宵露氣靜天臺(tái)。
Andspendyournightsquietlyontheterrace,enjoyingthedewandthesereneatmosphere.
算棋默向孤云坐,
Yousilentlyplaychess,sittingalonelikealonelycloud,
隨鶴閑窮片水回。
Leisurelyaccompanythecraneandexploretheisolatedwaters.
忽憶十年相識(shí)日,
SuddenlyIrememberthedaywemettenyearsago,
小儒新自海邊來。
You,theyoungscholar,havejustarrivedfromtheseaside.
這首詩詞以贈(zèng)詩的形式表達(dá)了對(duì)祠部令狐郎中的贊賞和祝福。詩人開始稱贊令狐郎中官初執(zhí)憲時(shí)的雄才和才華橫溢,后來雖然轉(zhuǎn)為了郎官,但雅望仍在。詩人表達(dá)了對(duì)令狐郎中在官場中的堅(jiān)持和品格的贊賞。
詩人以待制松陰移玉殿和分宵露氣靜天臺(tái)的景象來描繪令狐郎中的安靜和寧謐。詩人認(rèn)為令狐郎中在閑暇時(shí)光里默默地下棋,與孤云為伴,隨著鶴的飛行和探索孤獨(dú)的水域。這種安靜和寧謐的意象使人感到令狐郎中內(nèi)心深處的寧靜和從容。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人突然對(duì)與令狐郎中相識(shí)十年的回憶。他回想起當(dāng)年令狐郎中年輕的時(shí)候,從海邊來到內(nèi)陸,開始了他的求學(xué)生涯。這種回憶使人感到時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人生的變遷,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)與令狐郎中多年來的友情的珍惜和祝福。
整首詩以優(yōu)美的意象和真摯的情感,描繪了令狐郎中的形象和內(nèi)心世界,表達(dá)了對(duì)他的欣賞和祝福。通過詩中的景象和感受,讀者可以體會(huì)到詩人對(duì)友情和人生變遷的思考和感慨。 |
|