|
送皇甫協(xié)律淮南從事 / 作者:馬戴 |
辟書丞相草,招作廣陵行。
隋柳疏淮岸,汀洲接海城。
楚檣經(jīng)雨泊,煙月隔潮生。
誰與同尊俎,雞鸞集虎營。
|
|
送皇甫協(xié)律淮南從事解釋: 《送皇甫協(xié)律淮南從事》是唐代馬戴寫的詩詞。詩意表達(dá)了送別皇甫協(xié)律赴淮南任職的情景和對皇甫協(xié)律的祝福之情。
詩中描述了皇甫協(xié)律擔(dān)任淮南從事的情景。詩人表示愿意辟書為丞相起草文書,邀請皇甫協(xié)律一同前去廣陵(今江蘇揚州),并描繪了淮河岸邊的柳樹和汀洲及海城之間的景色。
詩中還提到了楚國的船只在雨中停泊,在煙雨與月光的映襯下,海與城之間被隔開。詩人留戀皇甫協(xié)律的才華,希望他能在淮南施展才華,取得更大的成就。
詩意深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人對皇甫協(xié)律的贊美和送別之情。詩中的景色描寫生動,情感真摯,通過對自然景色的描繪,展現(xiàn)了詩人與皇甫協(xié)律的深厚情誼。整首詩詞以自然景色和人物情感結(jié)合,展現(xiàn)了唐代士人的胸懷與情感。
中文譯文如下:
辟書丞相草,招作廣陵行。
我愿意為丞相起草書信,邀請你一起前往廣陵。
隋柳疏淮岸,汀洲接海城。
淮河岸邊的柳樹稀疏,汀洲伸向海城。
楚檣經(jīng)雨泊,煙月隔潮生。
楚國的船只在雨中停泊,煙雨與月光隔開了海和城。
誰與同尊俎,雞鸞集虎營。
誰能與你一同享受尊貴待遇,雞鸞飛舞集結(jié)在虎營。
這首詩詞表達(dá)了馬戴對皇甫協(xié)律的送別之情和對他進(jìn)取事業(yè)的祝福。通過對景色的描繪以及對人物的贊美,抒發(fā)了詩人深厚的情感和對友誼的珍視。整首詩詞展現(xiàn)了唐代士人的情懷,與讀者分享了詩人與皇甫協(xié)律的離別之情。 |
|