|
邊館逢賀秀才 / 作者:馬戴 |
貧病無疏我與君,不知何事久離群。
鹿裘共弊同為客,龍闕將移擬獻文。
空館夕陽鴉繞樹,荒城寒色雁和云。
不堪吟斷邊笳曉,葉落東西客又分。
|
|
邊館逢賀秀才解釋: 《邊館逢賀秀才》
貧病無疏我與君,
不知何事久離群。
鹿裘共弊同為客,
龍闕將移擬獻文。
空館夕陽鴉繞樹,
荒城寒色雁和云。
不堪吟斷邊笳曉,
葉落東西客又分。
中文譯文:
我和你都貧病無依,不知道什么原因長時間離群離眾。
我們共同身處貧弱且困苦的境地,只能作為客人飄零在世間。
尚未到達邊防駐地的夕陽下,烏鴉已圍繞著樹飛舞。
荒涼的城池里,寒冷的顏色與雁群和云彩交織在一起。
無法忍受黎明時分吹響的戰(zhàn)爭號角的,只有邊界旅客們。
葉子凋零,使東西兩地的旅客再次分開。
詩意和賞析:
《邊館逢賀秀才》是唐代馬戴的一首詩,描繪了邊界軍屯中相遇的兩位貧苦秀才的悲涼遭遇。
詩中描繪了詩人自己和賀秀才都貧病無疏、長時間離別群眾的境況。他們被困于鹿裘共弊、身為過客的困苦處境中,無論是物質(zhì)上還是精神上都感到無奈和孤獨。
詩人通過描寫夕陽下空蕩的邊防駐地、圍繞樹飛舞的烏鴉、荒涼城池中寒冷的顏色與雁群和云彩交織在一起的景象,表達了自己和賀秀才的失落與寂寞。
最后兩句"不堪吟斷邊笳曉,葉落東西客又分"表達了邊界旅客雖然無法忍受戰(zhàn)爭的呼喚,但他們?nèi)匀槐黄确蛛x。面對戰(zhàn)爭的殘酷和不確定性,邊界旅客們再次被迫離開,葉落東西,悲苦不堪。
整首詩以貧弱、孤獨和脆弱的境況為主題,以唐代背景下的邊界軍屯為背景,通過描寫物象和表達詩人內(nèi)心的思緒,表現(xiàn)出邊界旅客們的凄涼遭遇,反映出亂世的無情和人們的無奈。 |
|