|
送僧雅覺歸東海 / 作者:張喬 |
山川心地內,一念即千重。
老別關中寺,禪歸海外峰。
鳥行來有路,帆影去無蹤。
幾夜波濤息,先聞本國鐘。
|
|
送僧雅覺歸東海解釋: 《送僧雅覺歸東海》
山川心地內,一念即千重。
老別關中寺,禪歸海外峰。
鳥行來有路,帆影去無蹤。
幾夜波濤息,先聞本國鐘。
詩詞的中文譯文:
送僧雅覺歸東海
山川是心靈的內在,一念即可成為千重意境。
已經離開了關中的寺廟,禪修回到了東海的高峰。
鳥兒飛過來有路可循,船影離去卻沒有任何痕跡。
幾個夜晚的波濤已經平息,早已聽到了故國的鐘聲。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬的作品,用簡練的文字表達了送別僧人雅覺歸東海的情景。詩人通過用意象描述山川和禪修的內在心境之間的聯系,突出了僧人離開寺廟、回到了高山海峰的禪修境界。詩人運用“鳥行來有路,帆影去無蹤”來勉勵僧人禪修的道路需要自己探索,而回歸故鄉卻不必留下痕跡,展示了禪修者對于人事物的超越和離去的深遠意義。最后兩句“幾夜波濤息,先聞本國鐘”通過對時間流逝和對故國歸鄉的期盼的描繪,將整首詩推向高潮。整首詩簡潔明了,言簡意賅,寄托了作者對友人的祝福和思念之情,又表達了僧人追求內心境界和超脫世俗的意志。 |
|