|
|
楚老相逢淚滿衣,片名薄宦已知非。
他鄉(xiāng)不似人間路,應(yīng)共東流更不歸。
|
|
客中重九解釋: 《客中重九》是唐代詩(shī)人司空?qǐng)D創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描述了兩位老人在客居他鄉(xiāng)相逢的情景,感慨自己在宦海中的低微地位和無(wú)法歸鄉(xiāng)的遺憾之情。
詩(shī)的中文譯文:
兩位老人相逢時(shí)淚滿了衣,
追憶起往昔的艱難歲月。
在異鄉(xiāng)漂泊,不如在故鄉(xiāng),
我們注定不能回去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以"客中重九"為標(biāo)題,"客中"意指在異鄉(xiāng),而"重九"代表重陽(yáng)節(jié),是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,象征著思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中描繪了兩位老人相逢時(shí)淚水滿衣的情景,表達(dá)了他們對(duì)往昔的懷念和對(duì)低微地位的不滿。
詩(shī)中的"楚老"是指作者司空?qǐng)D自己,他面對(duì)著困頓的宦海生涯,感到身份卑微,"片名薄宦已知非"表達(dá)了他對(duì)自己宦途的無(wú)奈和不滿。他認(rèn)為在異鄉(xiāng)漂泊與在故鄉(xiāng)生活是完全不同的,"他鄉(xiāng)不似人間路"暗示著在異鄉(xiāng)的艱辛和不適應(yīng)。最后兩句"應(yīng)共東流更不歸"表示了他們注定無(wú)法回到故鄉(xiāng),這種遺憾和無(wú)奈使得心中愈發(fā)沉重。
整首詩(shī)流露出作者內(nèi)心的苦悶和困頓,通過(guò)描繪兩位老人的相逢以及對(duì)歸鄉(xiāng)的無(wú)望,表達(dá)了對(duì)異鄉(xiāng)生活的厭倦和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。同時(shí),詩(shī)中也流露出對(duì)官場(chǎng)的不滿和對(duì)社會(huì)制度的反思。整體而言,這首詩(shī)揭示了作者的感傷和不甘,并通過(guò)表達(dá)自己的心境,勾起讀者對(duì)故鄉(xiāng)和對(duì)人生的思考。 |
|