|
送僧南游 / 作者:吳融 |
戰(zhàn)鼙鳴未已,瓶屨抵何鄉(xiāng)?偶別塵中易,貪歸物外忙。
后蟬拋鄠杜,先雁下瀟湘。
不得從師去,殷勤謝草堂。
|
|
送僧南游解釋: 《送僧南游》是唐代吳融的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
戰(zhàn)鼙鳴未已,
瓶屨抵何鄉(xiāng)?
偶別塵中易,
貪歸物外忙。
后蟬拋鄠杜,
先雁下瀟湘。
不得從師去,
殷勤謝草堂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以送別一位南游的僧人為主題。戰(zhàn)鼙聲仍在鳴響,僧人卻已經(jīng)準(zhǔn)備離去。他的行囊已經(jīng)抵達(dá)何處?在塵世中的分別很容易,但回歸佛門卻充滿了忙碌和紛擾。晚秋時(shí)節(jié),蟬雖然已經(jīng)離開了鄠杜,但雁兒卻還飛過(guò)瀟湘。作者不能隨僧人一同離去,只能殷勤地向僧人的住所謝別。
賞析:
《送僧南游》這首詩(shī)以音韻和意境的融合展現(xiàn)了僧人離去的情景,表達(dá)了作者對(duì)僧人的思念和對(duì)佛門生活的向往。整首詩(shī)以平仄和諧,韻律流暢自然,體現(xiàn)了唐代詩(shī)歌的典雅風(fēng)格。
首句“戰(zhàn)鼙鳴未已”,以“戰(zhàn)鼙鳴”描繪了一種戰(zhàn)爭(zhēng)的氛圍,暗示塵世的紛擾。接著,“瓶屨抵何鄉(xiāng)?”瓶屨是古代僧人的行李,抵達(dá)何處則暗示僧人即將離開塵世,追尋佛法之境。
第二句“偶別塵中易,貪歸物外忙”,表達(dá)了塵世的離別容易,但回歸佛門卻充滿了各種繁瑣的事務(wù)。這句話通過(guò)反諷的手法,展現(xiàn)了塵世與佛門之間的對(duì)比。
接下來(lái)的兩句“后蟬拋鄠杜,先雁下瀟湘”,運(yùn)用蟬和雁作為意象,描繪了秋天的景象。蟬離開了古代的鄠縣和杜陵,而雁兒卻飛過(guò)了瀟湘地區(qū)。這兩句既表達(dá)了季節(jié)的變遷,也暗示了作者不能隨僧人一同離去的遺憾之情。
最后一句“不得從師去,殷勤謝草堂”,表達(dá)了作者不能隨僧人修行的遺憾之情。他以“草堂”作為僧人的居所,表示自己對(duì)僧人的虔誠(chéng)和感激之情。
整首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫和深情的思緒,展現(xiàn)了作者對(duì)佛門生活的向往和對(duì)僧人的敬仰。同時(shí),詩(shī)中的季節(jié)描寫和意象運(yùn)用使整首詩(shī)增添了一種淡雅的意境,給人以美好的藝術(shù)享受。 |
|