|
山居即事四首 / 作者:吳融 |
桂樹秋來風滿枝,碧巖歸日免乖期。
故人盡向蟾宮折,獨我攀條欲寄誰。
不傲南窗且采樵,干松每帶濕云燒。
庖廚卻得長兼味,三秀芝根五朮苗。
萬事翛然只有棋,小軒高凈簟涼時。
闌珊半局和微醉,花落中庭樹影移。
無鄰無里不成村,水曲云重掩石門。
何用深求避秦客,吾家便是武陵源。
|
|
山居即事四首解釋: 山居生活有趣事四首,作者:吳融。
第一首:桂樹秋來風滿枝,碧巖歸日免乖期。
譯文:秋風吹來,桂樹滿枝;夕陽西下,碧巖無偏差。
詩意:描述了山居的景色,描繪了秋風吹拂桂樹,夕陽映照碧巖的美景。山居的寧靜使得周圍的景色變得更加美麗。
賞析:作者通過描繪桂樹秋天風滿枝和碧巖歸日免乖期的景象,將山居的寧靜和美麗展現出來。
第二首:故人盡向蟾宮折,獨我攀條欲寄誰。
譯文:熟悉的人們都去了蟾宮,只有我獨自攀登這條山道,想要寄托給誰呢?
詩意:表達了作者在山居中與熟悉的人們分離的心情,并表達了他對他們的思念和寄托的渴望。
賞析:作者離開了熟悉的人,孤獨在山居中,通過攀登山道尋找寄托,表達了他自己的獨特感受。
第三首:不傲南窗且采樵,干松每帶濕云燒。庖廚卻得長兼味,三秀芝根五朮苗。
譯文:不傲嶺南的窗戶,而是出去采集柴火;干松樹總是帶著濕云燒。廚房卻能烹飪出多樣的美味,用三秀芝根和五術苗。
詩意:展示了作者的勤勞和對山居生活的熱愛,同時也表達了山居生活中多樣的美食和豐富的味道。
賞析:作者通過描述自己勤勞采集柴火,用濕松木煮飯的場景,表達了自己家里的熱鬧和富裕,同時也表達了山居生活的美味和豐富。
第四首:萬事翛然只有棋,小軒高凈簟涼時。闌珊半局和微醉,花落中庭樹影移。
譯文:萬事盡可以放下,只有下棋是繼續的;小小的小屋,清涼時分。在沉寂和半局中微微醉,花落時樹影移動。
詩意:表達了作者對于生活的看法,只有下棋是可以持續的,其他的一切都會隨著時間發生變化。
賞析:通過描述小屋中的下棋場景,表達了作者對于生活的理解,認為只有下棋是平穩不變的,其他的一切都是瞬息萬變的。同時也表達了生活中的美好情景,如沉默和微醉的感覺,以及花落時樹影的變化。 |
|