|
書懷 / 作者:吳融 |
傍巖依樹結(jié)檐楹,夏物蕭疏景更清。
灘響忽高何處雨,松陰自轉(zhuǎn)遠山晴。
見多鄰犬遙相認,來慣幽禽近不驚。
爭得便夸饒勝事,九衢塵里免勞生。
|
|
書懷解釋: 《書懷》
傍巖依樹結(jié)檐楹,
夏物蕭疏景更清。
灘響忽高何處雨,
松陰自轉(zhuǎn)遠山晴。
見多鄰犬遙相認,
來慣幽禽近不驚。
爭得便夸饒勝事,
九衢塵里免勞生。
譯文:
我的書齋靠著山巖依偎,依靠著樹木,門楣結(jié)構(gòu)精巧。
夏天的景物寥寥無幾,但是更加清幽。
灘水發(fā)出的聲響突然變高,原來是下起了雨。
松樹的陰影自轉(zhuǎn),遠山也頓時放晴。
我看到了很多鄰居的狗相互認識,
靠近我齋前的幽禽們已經(jīng)習慣了,不再驚慌。
我為這些寧靜的勝事而感到歡喜,
在忙碌的城市塵土中我享受了無憂無慮的生活。
詩意和賞析:
這首詩以作者的書齋為背景,描述了一個清幽寧靜的山居生活情景。詩人以平實的語言表達了對世俗繁忙生活的厭倦,以及對自然環(huán)境的向往和追求簡單寧靜生活的愿望。整首詩描繪出了山間幽靜的景象,以及作者對這種寧靜生活的向往和欣賞。通過對自然景物的描繪和對日常瑣事的表述,詩人呼喚人們保持心靈的寧靜,追求內(nèi)心的安寧與美好。詩人借助自然景物的描繪,通過對物象的樸實描述,表達了對真實生活的追求和對幸福的向往。整首詩節(jié)奏流暢,語言簡練明了,給人一種寧靜舒適的感覺。 |
|