|
題越州法華寺 / 作者:吳融 |
寺在五峰陰,穿緣一徑尋。
云藏古殿暗,石護(hù)小房深。
宿鳥連僧定,寒猿應(yīng)客吟。
上方應(yīng)見海,月出試登臨。
|
|
題越州法華寺解釋: 題越州法華寺
寺在五峰陰,穿緣一徑尋。
云藏古殿暗,石護(hù)小房深。
宿鳥連僧定,寒猿應(yīng)客吟。
上方應(yīng)見海,月出試登臨。
譯文:
在越州的法華寺,
寺廟位于五峰的陰面,
我踏著一條蜿蜒的小徑來到這里。
云霧掩蓋著古老的大殿,看不見它的真實(shí)面貌,
石塊包圍著小小的佛房,掩映在深處。
宿宿的鳥兒停歇在僧人的身邊,
低寒的猿猴應(yīng)和著訪客的吟唱聲。
向上仰望,應(yīng)該可以看到海的景色,
月亮升起,我試著登上高處來觀賞。
詩意:
這首詩描繪了越州法華寺的景色,通過細(xì)膩的描摹表達(dá)了詩人對于自然美景和人文佛法的贊美之情。五峰的陰面給人一種莊嚴(yán)寧靜的感覺,仿佛佛法的力量在這里更加強(qiáng)大。云霧繚繞的古殿和被石塊所包圍的小房,使得整個(gè)寺廟更顯神秘深邃。鳥兒與僧人相伴,猿猴和訪客相呼應(yīng),展現(xiàn)了一種和諧共生的景象。詩人希望通過登臨高處,能夠一睹海的壯麗景色,這也象征了對于追求更高境界和智慧的向往。
賞析:
這首詩以細(xì)膩的語言描繪了越州法華寺的景色,并融入了作者對佛法和自然美景的思考和贊美之情。從五峰的陰面到云霧繚繞的古殿,再到宿鳥和寒猿的描繪,詩人通過細(xì)節(jié)的描述營造出一種神秘莊嚴(yán)的氛圍。整首詩意境深遠(yuǎn),富有禪意,給人以寧靜、靜心的感受,同時(shí)也透露出詩人對于追求智慧和高境界的向往和期盼。通過登高望遠(yuǎn),詩人希望能夠超越現(xiàn)實(shí)的局限,看到更廣闊的視野,這也代表了對于大道的追求。整首詩言簡意賅,意境深邃,展現(xiàn)了唐代文人對佛法和自然的熱愛和理解。 |
|