|
雨夜 / 作者:吳融 |
旅夕那禁雨,梅天已思秋。
未明孤枕倦,相吊一燈愁。
有戀慚滄海,無(wú)機(jī)奈白頭。
何人得濃睡,溪上釣魚(yú)舟。
|
|
雨夜解釋?zhuān)?/h2> 《雨夜》
旅夕那禁雨,
梅天已思秋。
未明孤枕倦,
相吊一燈愁。
有戀慚滄海,
無(wú)機(jī)奈白頭。
何人得濃睡,
溪上釣魚(yú)舟。
中文譯文:
旅夜的時(shí)候,雨點(diǎn)還在紛紛落下,
梅天已經(jīng)感受到秋意。
天還沒(méi)有亮,孤枕難眠疲倦,
相思之情只能靠一盞燈照亮。
有愛(ài)戀之情的人對(duì)自己的滄海往事感到羞愧,
已經(jīng)沒(méi)有了機(jī)會(huì),只能接受白頭之命運(yùn)。
有些人卻能安然入睡,
河中的釣魚(yú)船上有人歡愉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以雨夜為背景,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的孤寂和憂愁之情。詩(shī)人借雨夜的景象,暗示自己的心情蕭索,梅花已經(jīng)枯萎,秋意漸濃。未明之時(shí),詩(shī)人疲倦地躺在孤獨(dú)的枕頭上,心中充滿了相思之思。他感到對(duì)過(guò)去的愛(ài)戀有些羞愧和無(wú)奈,但已無(wú)法挽回,只能接受老去的命運(yùn)。而在他的附近,卻有人能夠安然入睡,享受著生活的歡愉。這首詩(shī)情感深沉,意境優(yōu)美,通過(guò)一個(gè)寂寞的雨夜,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的思念,對(duì)未來(lái)的遺憾和對(duì)人生無(wú)奈的抱怨和遺憾。 |
|