|
水調(diào) / 作者:吳融 |
鑿河千里走黃沙,沙殿西來動日華。
可道新聲是亡國,且貪惆悵后庭花。
|
|
水調(diào)解釋: 《水調(diào)》是唐代吳融創(chuàng)作的一首詩。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鑿河千里走黃沙,
沙殿西來動日華。
可道新聲是亡國,
且貪惆悵后庭花。
詩意:
這首詩通過描寫流沙、沉寂和昏暗的情景,表達(dá)了作者內(nèi)心的悲痛和對國家命運(yùn)的憂慮。詩人鑿開河渠,千里行走在黃沙之中,比喻國家的景象一片荒涼。沙殿動搖,太陽也變得黯淡無光,暗示著國家的衰敗和政治的混亂。新聲(指新的聲音、主張)雖然正在涌現(xiàn),但正是因?yàn)檫@些新的聲音導(dǎo)致了國家的亡國之痛,作者心情沉重,抑郁不安。
賞析:
這首詩表達(dá)了作者對當(dāng)時國家陷入動蕩和衰敗的憂慮,以及對新聲興起而導(dǎo)致國家亡國命運(yùn)的擔(dān)憂。詩中的流沙、沙殿、黃沙等象征了社會的動蕩和無序,強(qiáng)調(diào)了國家命運(yùn)的不穩(wěn)定。作者表達(dá)了自己對國家興衰的憂慮和對時代命運(yùn)的痛苦感受。整首詩情感沉郁,與唐代晚期社會政治的動蕩和時代變遷相呼應(yīng)。同時,詩中運(yùn)用了寓象的修辭手法,通過對自然景觀的描繪來抒發(fā)個人的情感和思想,具有一定的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。 |
|